Strengthening Banking Supervision will also reduce the risks of a credit boom, which may follow after their joining the euro area. | UN | كما سيخفّف تعزيز الإشراف المصرفي من مخاطر طفرة الائتمانات، الأمر الذي يمكن أن يطرأ بعد انضمامها إلى منطقة اليورو. |
It should be noted that financial institutions shall report suspicious transactions to the Banking Supervision Department of the Central Bank. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه يتعين على المؤسسات المالية التبليغ عن المعاملات المشبوهة إلى إدارة الإشراف المصرفي بالمصرف المركزي. |
Developing countries should secure appropriate representation not only in the Bretton Woods institutions but also in arrangements like the Bank for International Settlements, the Financial Stability Forum and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | وينبغي للبلدان النامية أن تكفل تمثيلها تمثيلا مناسبا ليس فقط في مؤسسات بريتن وودز، بل وأيضا في المنظمات مثل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف. |
Also served as a member of the Board of Directors of the Bank for International Settlements and Chairman of the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | وعمل كذلك عضوا في مجلس إدارة مصرف التسويات الدولية ورئيسا للجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف. |
These reforms include the establishment of a State-level Banking Supervision system. | UN | وتشمل هذه الإصلاحات إقامة نظام للإشراف المصرفي على صعيد الدولة. |
51. The Basel Committee on Banking Supervision presented its work, mandate and response to the financial and economic crisis. | UN | 51 - وقدمت لجنة بازل للرقابة المصرفية عرضا لأعمالها وولايتها وجهودها في مجال التصدي للأزمة المالية والاقتصادية. |
Basel III was being developed by the Basel Committee on Banking Supervision as a major instrument for overcoming market failures in financial services. | UN | وتعكف لجنة بازل المعنية بالإشراف المصرفي على صياغة اتفاق بازل الثالث باعتباره وسيلة رئيسية للتغلب على الإخفاقات السوقية في الخدمات المالية. |
Its objective was to enhance understanding of key supervisory issues and improve the quality of Banking Supervision worldwide. | UN | ويتمثل هدفها في تعزيز فهم القضايا الرقابية الرئيسية وتحسين نوعية الرقابة المصرفية عبر العالم. |
In these countries, the major objective is a general overhaul of Banking Supervision and the upgrading of banks' risk management by introducing what are considered best practices as embodied in Basel II. | UN | وفي هذه البلدان، يكون الهدف الرئيسي هو إحداث تغيير شامل في الإشراف المصرفي وتحسين مستوى إدارة المصارف للمخاطر عن طريق ما يعتبر أفضل الممارسات كما وردت في اتفاق بازل الثاني. |
Reports of suspicious transactions are reported to the Banking Supervision Department of the Central Bank. | UN | ويجرى إبلاغ إدارة الإشراف المصرفي التابعة للمصرف المركزي بالمعاملات المشتبه بها. |
Direct cooperation in the area of law enforcement in Chile is the responsibility of the Financial Analysis Unit, the Banking Supervision agencies, Customs and the police. | UN | تقع مسؤولية التعاون المباشر في مجال إنفاذ القانون في شيلي على عاتق وحدة التحليل المالي وأجهزة الإشراف المصرفي والجمارك والشرطة. |
Recent regulatory reform, including the measures developed by the Basel Committee on Banking Supervision for the Basel III framework, has accentuated such tendencies. | UN | وقد أدى الإصلاح التنظيمي الذي أجري في الآونة الأخيرة، بما في ذلك التدابير التي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف فيما يتعلق بإطار بازل الثالث، إلى زيادة حدة هذه الاتجاهات. |
It is based primarily on the FATF 40 recommendations and nine special recommendations, but it also draws on the standards issued by, among others, the Basel Committee on Banking Supervision, the International Association of Insurance Supervisors and the International Organization of Securities Commissions. | UN | وهي تستند أساساً إلى توصيات فرقة العمل الأربعين والتوصيات الخاصة التسع، ولكنها تستند أيضاً إلى المعايير الصادرة عن عدة هيئات، من بينها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف والرابطة الدولية لهيئات الإشراف على التأمين والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية. |
These requirements are consistent with the " Know-Your-Customer " rules issued by the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | وتتوافق هذه المتطلبات مع القواعد المعنونة " اعرف زبونك " الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف. |
The Basel Core Principles for Effective Banking Supervision represented a useful starting point. | UN | وتمثل مبادئ بازل الرئيسية للإشراف المصرفي الفعال نقطة بداية مفيدة في هذا الصدد. |
Also, modalities for consultations in the Basel Committee on Banking Supervision and the Financial Stability Forum have widened. | UN | وتم أيضا توسيع أساليب المشاورات داخل لجنة بازل للإشراف المصرفي ومنتدى الاستقرار المالي. |
Reforms designed to create a single economic space, including the adoption of a single law on obligations and the establishment of a single system of Banking Supervision, also remain blocked. | UN | وما زالت الإصلاحات الرامية إلى إقامة مجال اقتصادي موحد مجمَّدة أيضاً، بما في ذلك اعتماد قانون موحَّد بشأن الالتزامات وإنشاء نظام موحَّد للإشراف المصرفي. |
The Committee had developed guidelines and supervisory standards such as international standards on capital adequacy, the Core Principles for Effective Banking Supervision and the Concordat on cross-border Banking Supervision. | UN | وقد وضعت مبادئ توجيهية ومعايير رقابية مثل المعايير الدولية لكفاية رأس المال، والمبادئ الرئيسية للرقابة المصرفية الفعالة، والاتفاق المتعلق بالرقابة المصرفية عبر الحدود. |
The major reform agenda is strengthening bank capital and liquidity standards under the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS). | UN | ويتمثل برنامج الإصلاح الرئيسي في تعزيز المعايير المتعلقة برأس مال المصارف وسيولتها في إطار لجنة بازل المعنية بالإشراف المصرفي. |
Those recommendations call for information and accounts regarding transactions carried out by financial and credit institutions to be disclosed and supplied to Banking Supervision authorities. | UN | وتدعو التوصيات إلى الإفصاح عن المعلومات وكشف الحسابات فيما يتعلق بالمعاملات التي تجريها المؤسسات المالية والائتمانية، وتقديمها إلى سلطات الرقابة المصرفية. |
Over recent years, it has developed increasingly into a standard-setting body on all aspects of Banking Supervision. | UN | وعلى مدى السنوات الأخيرة، تطورت اللجنة إلى هيئة لوضع المعايير بشأن جميع جوانب الإشراف على الأعمال المصرفية. |
33. Meanwhile, the Basel Committee on Banking Supervision is working on several outstanding issues, including: strengthening the capital treatment of less liquid, complex, credit products and of liquidity facilities extended to support off-balance sheet vehicles; improving banks' risk management practices; and enhancing market discipline through better disclosure and valuation practices. | UN | 33 - وفي الوقت نفسه، تعمل لجنة بازل المعنية بالإشراف على المعاملات المصرفية على معالجة العديد من القضايا المعلقة، بما فيها: تعزيز المعاملة الرأسمالية للمنتجات الائتمانية الأقل سيولة وتعقيدا، والتسهيلات الائتمانية المقدمة لدعم الوسائل المحركة الخارجة عن الميزانية؛ وتحسين ممارسات المصارف في مجال إدارة المخاطر؛ وتعزيز انضباط السوق من خلال تحسين ممارسات الإفصاح والتقييم. |
This criticism is frequently targeted at the Bretton Woods institutions, although the problem is even more acute in other institutions such as the Bank for International Settlements and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | وكثيرا ما يوجه هذا النقد إلى مؤسسات بريتون وودز رغم أن المشكلة أكثر حدة في مؤسسات أخرى من قبيل مصرف التسويات الدولية ولجنة بازل المعنية بالإشراف على النشاط المصرفي. |
The General Act on Banks and Other Financial Institutions, in keeping with the thrust of other current legislation and accepted principles of effective Banking Supervision, mandates banking practices and procedures that promote high ethical and professional standards to prevent the use of the banking system by criminal organizations. | UN | القانون العام للمصارف والمؤسسات المالية الأخرى ينص، تمشيا مع الأحكام الوطنية السارية، فضلا عن المبادئ المتعارف عليها في تحقيق إشراف مصرفي فعال، على الممارسات والإجراءات الواجب اتخاذها في إطار القطاع المصرفي، وهي ممارسات ومبادئ تخدم أرقى المعايير الأخلاقية والمهنية، بغية تفادي استغلال المنظمات الإجرامية للمصارف. |
The regulatory regime has been formulated in conformity with international standards and, in particular, the recommendations of the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | وقد صيغت القواعد التنظيمية لتكون متسقة مع المعايير الدولية، ولا سيما توصيات لجنة بازل المسؤولة عن الإشراف على المصارف. |
One element of the reform process is the introduction of two new banking laws governing the Central Bank and general Banking Supervision. | UN | ويتمثل أحد عناصر عملية الإصلاح في إصدار قانونيــن مصرفييــن جديدين ينظمان المصرف المركزي والرقابة المصرفية العامة. |