Ministry of Women Affairs: H.E. Mrs. Hosn Bano Ghazanfar | UN | وزارة شؤون المرأة: سعادة السيدة حُسن بانو غضنفر |
Help me with the stuff we're drying in the courtyard, Bano. | Open Subtitles | ساعديني في جمع النباتات التي نجففها في الباحه يا بانو |
Shaila Bano is a good girl. She studies in the same school... | Open Subtitles | لكن شليا بانو فتاه طيبه و متعلمه فهي تدرس بنفس مدرستي |
Shakeela Bano has hit that from the middle stump all the way in the air. | Open Subtitles | قد ضرب شاكيلا بانو الكرة في الهواء |
Shakeela Bano has hit that from the middle stump all the way in the air. | Open Subtitles | قد ضرب شاكيلا بانو الكرة في الهواء |
What's up, Bano? Have you seen a snake? | Open Subtitles | لم فزعت يا بانو هل رأيت ثعبانا |
Your daughter Shaila Bano and I want to get married. | Open Subtitles | ارغب بالزواج من ابنتك شايلا بانو |
Bilkis Bano case was investigated by Central Bureau of Investigation. As per Supreme Court order dated 16 August 2004 in transfer petition (Crl) No. 192/04 the case was transferred to Session Court of Justice U.D. Salvi, Greater Mumbai. | UN | حقق مكتب التحقيقات المركزي في قضية بلكيس بانو وعملا بحكم المحكمة العليا المؤرخ 16 آب/ أغسطس 2004 في التماس إحالة رقم 192/04، أحيلت القضية إلى جلسة محكمة العدل في سالفي، بومباي الكبرى. |
Here you are, Bano. Don't forget to bring it to class tomorrow... | Open Subtitles | ها هي ذا يا بانو |
Zeenat's looking for you, Bano. | Open Subtitles | زينات جاءت و تسأل عنك يا بانو |
- Where's Bano? - There she is. | Open Subtitles | اين بانو ها هي ذا |
17. Mrs. Bano (India) said that her country, having recently signed the Convention against Torture, was now a party to all six major international human rights treaties. | UN | ١٧ - السيدة بانو )الهند(: قالت إن بلدها وقﱠع مؤخرا على اتفاقية مناهضة التعذيب، وأصبح بذلك طرفا في جميع معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية الست. |
20. Ms. Bano (India) said that there was still a disturbing degree of tolerance of racial discrimination, which was reflected in weak laws and law enforcement. | UN | ٢٠ - السيدة بانو )الهند(: قالت إنه ما زالت توجد درجة من احتمال التمييز العنصري تبعث على القلق، وتنعكس في ضعف القوانين وضعف إنفاذها. |
55. It had also reopened over 2,000 cases that had been closed because of a failure to find the guilty parties; they had then been reopened and subsequently assigned to a district judge; some, such as the Bilkis Bano rape case, had been referred to the Central Bureau of Investigation. | UN | 55 - وقال إن المحكمة العليا أمرت أيضا بإعادة فتح أكثر من 000 2 قضية كانت قد حفظت لعدم القدرة على العثور على الجناة. ثم أعيد فتحها وأحيلت فيما بعد إلى قاض من قضاة محاكم المقاطعات، وأحيل بعض هذه القضايا مثل قضية الاغتصاب المتعلقة ببلقيس بانو إلى المكتب المركزي للتحقيقات. |
The Supreme Court had however been able likewise to transfer the Bilkis Bano case out of Gujarat to Maharashtra and would in February 2007 be considering other cases pertaining to the incidents in Gujarat with the help of amici curae in order to determine what further orders might be made. | UN | على أنه أضاف أن المحكمة العليا استطاعت أيضا تحويل قضية بلقيس بانو من غوجارات إلى ماهاراشترا وستقوم في شباط/فبراير 2007 بالنظر في قضايا أخرى تتعلق بالأحداث التي وقت في غوجارات وذلك بمساعدة أصدقاء المحكمة من أجل تقرير ما يمكن إصداره من أوامر أخرى. |
The third case concerned Mr. Samee Ullah, allegedly abducted from Dr. Bano Road, Quetta, Balochistan on 16 November 2009 by plain-clothed individuals believed to belong to the security forces. | UN | 99- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد سميع الله، الذي يُدعى أنه اختُطف من شارع الدكتور بانو في كيتا في بلوشستان في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، على يد أفراد يرتدون الزي العادي يعتقد أنهم ينتمون إلى قوات الأمن. |
47. By letter dated 5 July 1999, the Special Rapporteur informed the Government that she had received information concerning Ms. Raja Begum, Ms. Gulshana Bano (her daughter), Ms. Razia and Ms. Shaheena Dano, all allegedly detained and raped by Indian army officers on 15 March 1999. | UN | 47- وفي رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 1999، أبلغت المقررة الخاصة الحكومة أنها تلقت معلومات بشأن السيدة راجا بيغوم، والسيدة غولشانة بانو (ابنتها)، والسيدة رازية، والسيدة شاهينة دانو، اللواتي تعرضن جميعاً، حسبما ادعي، للاحتجاز والاغتصاب على يد ضباط في الجيش الهندي في 15 آذار/مارس 1999. |
My name is Zulekha Bano. | Open Subtitles | (اسمي (زليخة بانو |
It's Shaila Bano. | Open Subtitles | شاليا بانو |
Bano! | Open Subtitles | بانو اين انت ؟ |