"bar association of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقابة المحامين
        
    • رابطة المحامين
        
    • ورابطة المحامين
        
    A joint initiative with the Bar Association of Burundi to provide legal aid is under discussion. UN كذلك، ما زالت مبادرة مشتركة مع نقابة المحامين في بوروندي لتوفير المساعدة القانونية قيد المناقشة.
    Mr. U. Gunaratne, President, Bar Association of Sri Lanka UN غوناراتني، رئيس نقابة المحامين في سري لانكا
    Undergraduate degree in law, Universidad Complutense de Madrid and Universidad Autónoma de Honduras Member of the Bar Association of Honduras (No. 1050) UN ليسانس الحقوق من جامعة كومبلوتنس في مدريد بإسبانيا والجامعة الحرة في هندوراس ومسجل برقم 1050 في نقابة المحامين في هندوراس
    Recognition for distinguished work on human rights, Bar Association of Mexico, 1978. UN تقدير للعمل المتميز في مجال حقوق اﻹنسان، رابطة المحامين بالمكسيك، ١٩٧٨.
    He is also the Director of the Uruguayan Institute of Comparative Law and President of both the Bar Association of Uruguay and the Interamerican Lawyers' Association. UN وهو أيضا مدير معهد القانون المقارن بأوروغواي ورئيس رابطة المحامين بأوروغواي ورابطة محامي البلدان الأمريكية.
    The Section organized training courses on international criminal law with the Bar Association of the Kingdom of Cambodia and the International Bar Association with 90 Cambodian lawyers attending. UN ونظم القسم دورات تدريبية في القانون الجنائي الدولي بالاشتراك مع رابطة المحامين في مملكة كمبوديا ورابطة المحامين الدولية حضرها 90 محاميا كمبوديا.
    He is not a member of the Bar Association of the Canton of Geneva either, from where the communication was submitted. UN كما أنه غير مسجل في نقابة المحامين بكانتون جنيف الذي قدم منه هذا البلاغ.
    Catholic University of Guayaquil; Bar Association of Quito. UN الجامعة الكاثوليكية في غواياكيل؛ نقابة المحامين في كيتو.
    At the Bar Association of the City of New York, and at Columbia University. UN في نقابة المحامين بمدينة نيويورك وفي جامعة كولومبيا.
    By the power vested in me by the Bar Association of the great State of Ohio, Open Subtitles من السلطة المخولة لي من نقابة المحامين للولاية العظيمة في أوهايو
    Further, the Bar Association of Sri Lanka, with funds received from foreign governments and foreign non-governmental organizations, provides counsel to accused persons, when such a request is made by the defendant. UN وفضلا عن ذلك فان نقابة المحامين في سري لانكا توفر المحامين لﻷشخاص المتهمين حين يتقدم المدعى عليه بطلب بذلك، وذلك من أموال ترد من حكومات أجنبية ومنظمات غير حكومية أجنبية.
    Pacific Fellows Women's Rights Program 2012, hosted by the American Bar Association of Law Initiative together with the University of the South Pacific; UN برنامج حقوق المرأة لزملاء المحيط الهادئ لعام 2012 الذي استضافته نقابة المحامين الأمريكية للمبادرة القانونية إلى جانب جامعة المحيط الهادئ؛
    The Bar Association of the Central African Republic; UN نقابة المحامين لجمهورية أفريقيا الوسطى؛
    As measures, the Royal Government of Cambodia has encouraged the Bar Association of the Kingdom of Cambodia (BAKC) to involve more women in examinations for legal professions to make legal aid system more extensive and effective. UN واتخذت الحكومة الملكية لكمبوديا تدابير لتشجيع نقابة المحامين في المملكة لإشراك المزيد من النساء في امتحانات المهن القانونية بما يجعل نظام المساعدة القانونية أوسع نطاقا وأكثر فعالية.
    Member of the Bar Association of Ecuador UN عضو في نقابة المحامين الإكوادورية
    30. Prior to the mission, the Special Rapporteur had indicated her desire to meet with the Bar Association of Guatemala. UN 30- وقبل الاضطلاع بالبعثة، أعربت المقررة الخاصة عن رغبتها في الاجتماع مع أعضاء نقابة المحامين في غواتيمالا.
    Few NGOs are said to be working in this field and the Bar Association of Kenya does not yet provide such legal assistance. UN ويقال إن بضع منظمات غير حكومية تعمل في هذا الميدان، وإن نقابة المحامين في كينيا لا تقدم حتى الآن مساعدة قانونية من هذا القبيل.
    The national Bar Association of Rwanda now comprises about 60 members, representing a doubling of the number in the last year due to the inclusion of new graduates from the University of Butare. UN وتضم نقابة المحامين الوطنية في رواندا، اﻵن، حوالي ٠٦ عضوا، أي ضعف عدد المحامين في العام الماضي، وذلك نتيجة لانضمام الخريجين الجدد من جامعة بوتاري.
    Lawyer, Member of Bar Association of Pavlodar region, specialization: criminal law, participated as public defender in a dozen torture cases in Kazakhstan courts. UN محامية وعضو في رابطة المحامين في منطقة بافلودار. متخصصة في القانون الجنائي.
    We wish to read out the following excerpt from the proposal made last year by Carlos Noriega, President of the Bar Association of Puerto Rico: UN ونود أن نتلو المقتطف التالي من الاقتراح الذي قدمه في العام الماضي كارلوس نورييغا، رئيس رابطة المحامين في بورتوريكو:
    That has been taken care of, inter alios, by distinguished jurists of the Bar Association of Puerto Rico. UN فقد قام بتغطيتها، من بين آخرين، محامون بارزون من رابطة المحامين في بورتوريكو.
    - Lima, Peru (24 - 26 April 1997), seminar held in cooperation with the Iberoamerican Institute of International Economic Law and the Bar Association of Lima; attended by approximately 100 participants; and UN - ليما ، بيرو )٤٢-٦٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١( ، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع المعهد اﻷمريكي الايبيري للقانون الاقتصادي الدولي ورابطة المحامين في ليما ؛ وحضرها نحو ٠٠١ مشترك ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus