"barea" - Traduction Anglais en Arabe

    • باريا
        
    • باري
        
    H.E. Mr. Javier Loayza Barea (Bolivia) UN سعادة السيد خافيير لوايزا باريا (بوليفيا)
    9. Mr. Barea (Plurinational State of Bolivia) introduced draft resolution A/C.2/65/L.16. UN 9 - السيد باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): عرض مشروع القرار A/C.2/65/L.16.
    Bolivia (Plurinational State of) Javier Loayza Barea* (Vice-Chairperson) UN دولة بوليفيا خافيير لوايزا باريا* (نائب الرئيس)
    You and I both know he raped and killed Yesenia Barea. Open Subtitles كلانا يعلم جيداً انه اغتصب (و قتل (ياسينيا باريا
    Mr. Loayza Barea (Bolivia), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لوايزا باري (بوليفيا).
    - Yesenia Barea was 16 years old, Chief. Open Subtitles ياسينا باريا) كانت في 16 من عمرها ايها القائد)
    I was tired of going into auditions and the first question out of the casting director's mouth was if I was related to Yesenia Barea. Open Subtitles أنني سئمت الذهاب الى تجارب الأداء وكان السؤال الأول الذي يخرج من فم مخرج الممثلين (هل للإسم علاقة بـ (يسينيا باريا
    Mr. Loayza Barea (Bolivia) (spoke in Spanish): As we have done for more than 10 years, we in the General Assembly continue to discuss the need to bring to an end the financial and trade embargo against the fraternal people and Government of Cuba, but without success. UN السيد باريا (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): كما دأبنا على مدى أكثر من 10 أعوام، لا نزال في الجمعية العامة نناقش ضرورة إنهاء الحصار المالي والتجاري المفروض على كوبا الشقيقة حكومة وشعبا ولكن بلا جدوى.
    73. Mr. Loayza Barea (Bolivia) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Paraguay on behalf of MERCOSUR and associated countries. UN 73 - السيد لوايزا باريا (بوليفيا): قال إن وفده يود أن يضم صوته للبيان الذي أدلى به ممثل باراغواي بالنيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها.
    Mr. Loayza Barea (Bolivia) (spoke in Spanish): First of all, Mr. President, I would like to express, on behalf of my delegation, our respect for your commitment to the cause of the Palestinian people. UN السيد لوايزا باريا (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، أود سيدي الرئيس أن أعرب باسم وفد بلادي عن احترامنا لالتزامكم بقضية الشعب الفلسطيني.
    Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): We take the floor in this plenary meeting to affirm the commitment of the Plurinational State of Bolivia to the responsibility to protect. UN السيد لوايزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): إننا نأخذ الكلمة في هذه الجلسة العامة لنؤكد على التزام دولة بوليفيا المتعددة القوميات بالمسؤولية عن الحماية.
    8. At the 1st meeting, on 12 May 2009, Javier Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) and Rupert Davies (Sierra Leone) were appointed Vice-Chairmen of the seminar. UN 8 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 12 أيار/مايو 2009 عُين خافيير لواياسا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)، وروبرت دافيس (سيراليون) نائبين لرئيس الحلقـــة الدراسيـة.
    Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): The delegations of Cuba, Nicaragua, Venezuela and the Plurinational State of Bolivia joined in the consensus on resolution 65/162, which has just been adopted. UN السيد لوياثا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): شاركت وفود كوبا ونيكاراغوا وفنـزويلا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات في توافق الآراء بشأن القرار 65/162، الذي اتخذ للتو.
    60. Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) said that the Chairman's proposals were imaginative and challenging in terms of implementing resolution 1514 (XV), but that draft resolution A/AC.109/2010/L.11 should be adopted as originally drafted. UN 60 - السيد لويزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن في مقترحات الرئيس إبداعا وإنها تنطوي على التحدي من ناحية تنفيذ القرار 1514 (د-15)، ولكن مشروع القرار A/AC.109/2010/L.11 يبنغي اعتماده في صيغته الأصلية.
    48. Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) said that the principle of territorial integrity, not self-determination, was applicable to the Malvinas issue, as the United Kingdom had invaded the Malvinas Islands and expelled the original inhabitants, who had not been allowed to return. UN 48 - السيد لويزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن مبدأ السلامة الإقليمية لا تقرير المصير هو الذي ينطبق على مسألة مالفيناس، ذلك أن المملكة المتحدة غزت جزر مالفيناس وطردت سكانها الأصليين الذين لم يسمح لهم بالعودة إليها.
    Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate you, Sir, on your election to lead the work of the First Committee, and the members of your Bureau. UN السيد لويزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم لتولي قيادة عمل اللجنة الأولى، وأهنئ أيضاً أعضاء مكتبكم.
    40. Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) said that ongoing dialogue was needed in order to ensure effective financing for development, a key to attaining the MDGs. UN 40 - السيد لوايزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن هناك حاجة إلى الحوار الجاري بغية كفالة التمويل الفعال من أجل التنمية، وهو الوسيلة الرئيسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    17. Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) said that significant progress had been made in gender policies to help Bolivian women, particularly those in rural areas and from indigenous communities. UN 17 - السيد لوايزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إنه تحقق تقدم كبير في السياسات الجنسانية لمساعدة النساء البوليفيات لا سيما النساء في المناطق الريفية والنساء من السكان الأصليين.
    53. Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) said that the report of the Secretary-General (A/65/93) acknowledged the efforts made by the countries of the Andean region to decrease the area under coca bush cultivation. UN 53 - السيد لويزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال أن تقرير الأمين العام (A/65/93) يعترف بالجهود التي بذلتها بلدان منطقة الإنديز لخفض المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا.
    13. Mr. Loayza Barea (Bolivia) said that transparent political will was essential if the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism were to be achieved. UN 13 - السيد لويزا باري (بوليفيا): قال إن الإرادة السياسية الشفافة أمر ضروري إذا أُريد تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    42. Mr. Loayza Barea (Bolivia) said that the emphasis on indigenous peoples' right to development with culture and identity was part of a new and more comprehensive approach to indigenous issues. UN 42 - السيد لويزا باري (بوليفيا): قال إن التأكيد على حق الشعوب الأصلية في التنمية مع الحفاظ على ثقافاتها وهوياتها جزء من نهج جديد ذي طابع أشمل لتناول قضايا الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus