"baril" - Traduction Anglais en Arabe

    • باريل
        
    After careful consideration of General Baril's mission report, several measures are being undertaken to strengthen the Mission's military mandate implementation. UN وبعد دراسة متأنية للتقرير الذي أعده الجنرال باريل عن البعثة التي اضطلع بها، يجري تنفيذ عدة تدابير لتعزيز تنفيذ الولاية العسكرية للبعثة.
    The mission was led by my Military Adviser, Brigadier-General Maurice Baril. UN وكانت البعثة بقيادة مستشاري العسكري اللواء موريس باريل.
    I wish to express our appreciation to you for deputing Assistant Secretary-General Iqbal Riza and General Maurice Baril to participate in the meeting on behalf of the United Nations. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا لكم لتكليفكم مساعد اﻷمين العام إقبال رضا والجنرال موريس باريل بالمشاركة في الاجتماع باسم اﻷمم المتحدة.
    The Baril mission also acknowledged that, to fulfil its mandate, MONUC required a high degree of mobility and flexibility on the part of its contingents. UN وأقرت بعثة باريل أيضا أنه يلزم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لإنجاز ولايتها، درجة عالية من القدرة على التنقل والمرونة لدى وحداتها.
    General Baril will continue to meet with parties in the region to negotiate increased access for humanitarian organizations farther into eastern Zaire. UN وسوف يواصل الجنرال باريل الاجتماع الى اﻷطراف في المنطقة للتفاوض حول زيادة إمكانية وصول المنظمات اﻹنسانية الى مناطق أبعد داخل شرق زائير.
    8.30 a.m. Pick up General Baril at the airport UN ٠٣/٨٠ استقبال اللواء باريل في المطار لقـاء استمـر ثلاث ساعات مع سيادة اللـواء بمقـر إقامـة القنصل الكندي
    Three-hour meeting with the Lieutenant-General at the Canadian Consul's residence 3 p.m. Debriefing by General Baril on his meeting with Vice-President and Minister of Defence Paul Kagamé UN ٠٠/٥١ جلسة إستماع إلى اللواء باريل بشأن لقائه مع نائب رئيس الجمهورية، وزير الدفاع، بول كاغاميه
    7 p.m. Meeting with Prime Minister Kengo and Lieutenant-General Baril at the Prime Minister's residence UN ٠٠/٩١ اجتماع مع رئيس الوزراء كنغو واللواء باريل في مقر إقامة رئيس الوزراء
    7. The terms of reference of the technical mission led by General Baril were to gather and evaluate all information relevant to the possible deployment of United Nations military observers on the Rwanda/Uganda border. UN ٧ - أما اختصاصات البعثة الفنية بقيادة اللواء باريل فهي جمع وتقييم جميع المعلومات المتصلة بإمكانية وزع مراقبين عسكريين من اﻷمم المتحدة على الحدود بين رواندا وأوغندا.
    7. I myself paid a brief visit to Haiti on 15 November 1994 accompanied by my Special Representative, Assistant Secretary-General Rosario Green, and the Military Adviser, General Baril. UN ٧ - وقد قمت شخصيا بزيارة إلى هايتي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وصحبني في هذه الزيارة ممثلي الخاص، واﻷمين العام المساعد روزاريو غرين، والمستشار العسكري الجنرال باريل.
    Both sides had assured Maj.-Gen. Dallaire that they would observe an informal truce during the visit of Mr. Riza and Maj.-Gen. Baril. UN ٤ - وكان الجانبان قد أكدا للميجور جنرال دالير أنهما سيلتزمان بهدنة غير رسمية أثناء زيارة السيد رضا والميجور جنرال باريل.
    10.30 p.m. Telephone conversation with Lieutenant-General Maurice Baril UN ٠٣/٢٢ حديث هاتفي مع اللواء موريس باريل
    In concluding the present report, I should like to express my appreciation to Mr. Riza and Maj.-Gen. Baril for willingly undertaking this difficult mission. I also wish to express my appreciation to my Special Representative, Mr. Booh-Booh, for his efforts to obtain support from Governments in the region to deal with the crisis in Rwanda. UN ٤٤ - وختاما لهذا التقرير، أود أن أعرب عن تقديري للسيد رضا والميجور - جنرال باريل لاضطلاعهما عن طيب خاطر بهذه المهمة العسيرة، كما أود أن أعرب عن تقديري للسيد بوبو، ممثلي الخاص، لجهوده في الحصول على دعم من حكومات الاقليم للتعامل مع اﻷزمة في رواندا.
    Further discussions among the Congolese parties were held under the auspices of my Special Envoy, Moustapha Niasse, assisted by retired Lieutenant General Maurice Baril (Canada), together with the South African Minister for Local and Provincial Government, Fholisani Sydney Mufamadi. UN وجرت محادثات أخرى بين الأطراف الكونغولية تحت رعاية مبعوثي الخاص، مصطفى نياس، وبمساعدة الفريق موريس باريل (كندا)، ووزير الحكم المحلي والإقليمي في جنوب أفريقيا، فوليساني سيدني موفامادي.
    19. At the request of the Department of Peacekeeping Operations, former Military Adviser Maurice Baril led a review and assessment mission to UNMISET from 15 to 23 January 2003, as the Department's first Inspector-General. UN 19 - وبناء على طلب من إدارة عمليات حفظ السلام، رأس موريس باريل المستشار العسكري السابق بعثة للاستعراض والتقييم زارت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية في الفترة من 15 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2003 وذلك باعتباره أول مفتش عام توفده الإدارة.
    34. The April 2008 Baril mission concluded that the Division Headquarters in Kisangani no longer provided an optimal command and control structure for the Force, particularly with respect to the Mission's military action to support the Nairobi and Goma processes in the Kivus. UN 34 - وخلصت بعثة باريل الموفدة في نيسان/أبريل 2008 إلى أن مقر الفرقة في كيسنغاني لم يعد يوفر بنية القيادة والتحكم المثلى للقوة، وخاصة فيما يتعلق بالعمل العسكري للبعثة دعما لعمليتي نيروبي وغوما في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    36. The Baril mission reviewed MONUC support for FARDC and the posture of the Force with regard to protection of civilians and deterrence of threats by armed groups through a variety of measures, including the use of force. UN 36 - واستعرضت بعثة باريل دعم البعثة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ووضع القوة فيما يتعلق بحماية المدنيين وردع تهديدات الجماعات المسلحة عن طريق مجموعة متنوعة من التدابير، منها استخدام القوة.
    Pursuant to the mandate and the force level agreed to by the Steering Group, which was established to give political direction to the multinational force, the Commander of the force, Lieutenant-General Maurice Baril, established the headquarters of the force in Kampala. He conducted extensive discussions throughout the region to determine how the multinational force should fulfil its mandate. UN وعملا بالولاية المسندة إليه، ووفقا لمستوى القوة الذي أقرته المجموعة التوجيهية المنشأة بغرض إعطاء التوجيهات السياسية للقوة المتعددة الجنسيات، أقام قائد القوة اللواء موريس باريل مقر القيادة في كمبالا وأجرى مناقشات مكثفة في جميع أنحاء المنطقة لتحديد الكيفية التي ينبغي بها للقوة المتعددة الجنسيات أن تفي بولايتها.
    32. At the request of the Under-Secretary-General for Peacekeeping, General Maurice Baril (retd.), accompanied by a small team from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, undertook a military evaluation mission of MONUC from 19 to 29 April. UN 32 - وبناء على طلب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، اضطلع الجنرال موريس باريل (متقاعد) ببعثة تقييم عسكري للبعثة في الفترة من 19 إلى 29 نيسان/أبريل، رافقه خلالها فريق صغير من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    The Baril mission addressed the issue of MONUC support to and joint operations with FARDC, as mandated by Security Council resolutions 1756 (2007) and 1794 (2007). UN وتناولت بعثة باريل قضية دعم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والاضطلاع بعمليات مشتركة معها على النحو الصادرة به ولاية في قراري مجلس الأمن 1756 (2007) و 1794 (2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus