The barman is patiently waiting on you, so I'd stop standing there like some sort of baboon and order your Miller Lite. | Open Subtitles | الساقي متأني لأنه ينتظرك لذا سوف أقف عن المكوث هنا مثل القرود و تطلب مشروبك العث |
Do you know why a good barman favors larger ice cubes? | Open Subtitles | أتعرف لمَ الساقي الجيّد يُفضل مُكعّبات الثلج الكبيرة؟ |
You talk to the barman, I'll check out the neighbourhood. | Open Subtitles | إذهبي أنتِ للتحدث مع النادل, و أنا سأتفقد الحي |
The barman knows me, I rescued his life last Thanksgiving. Hello, friend. | Open Subtitles | رجل البار يعرفني أنقذت حياته عيد الشكر الماضي |
After he was surprised by the barman, the murderer got down via the service stairs next door. | Open Subtitles | بعد أن فاجأه الساقى وصل القاتل إلى الشارع وخرج القاتل خلال درج الخدمة للمبنى المجاور |
You came here and made me drive 250 miles so that you could get laid by a barman! | Open Subtitles | جئتِ هنا وجعلتني أقود 250 ميلاَ حتى تحصلي على المضاجعة من قبل نادل حانة |
Poker. And the barman says there are girls there, sometimes. | Open Subtitles | للعب البوكر، وقال ساقي الحانة أنه أحيانًا يوجد فتيات هناك |
I should know. I was the barman. I dispensed the drinks. | Open Subtitles | لقد كنت لأعرف ، لقد كنت البارمان الذى يقدم المشروبات |
So, you know how the handsome barman saved your life? | Open Subtitles | أنتِ تدركين بأن الساقي الوسيم انقذ حياتكِ؟ |
You're sulking cos you've been blown out the water by the sexy barman, aren't you? | Open Subtitles | أنتَ متعكر المزاج بسبب أن الساقي المثير تفوق عليك، اليس كذلك ؟ |
You're that crazy barman who bottled me. | Open Subtitles | أنت ذلك الساقي المجنون الذي قام بضربي بالزجاجة. |
The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter. | Open Subtitles | فقام الساقي بسكب العشرة اكواب من البراندي وصفها أمامه على الطاولة |
I thought you might be in there with the handsome barman. | Open Subtitles | فكّرت بأن تكوني هنا برفقة الساقي الوسيم |
I never doubted you, man! Go on, you handsome barman! | Open Subtitles | لم يخالجني الشك تجاهك يارجل - عليكَ به ايّها الساقي الوسيم - |
Why can some people manage to catch the barman's eye and I never can? | Open Subtitles | كيف يستطيع بعض الناس لفت إنتباه النادل وانا لم أستطع ابداً ؟ |
barman, six pints of bitter and quickly. The world's about to end. | Open Subtitles | أيها النادل, كأس كبير من بيرة بيتّر و بسرعه العالم على وشك أن ينتهى |
barman, 6 milk shakes, eh? Easy on the ice cream. | Open Subtitles | أيها النادل ، 6 أكواب من الحليب المخفوق و لا تزد من الآيس كريم |
The barman will do, buys his host a drink. | Open Subtitles | رجل البار سيبلي حسنا و هو يريد أن يشتري لمضيفه كأسا |
The barman said to have it back in five minutes to place the bet. | Open Subtitles | لا أعلم. نادل البار قال أنهم سيعودون في خلال خمس دقائق لوضع الرهانات |
Which reminds me of the time, an Englishman, an Irishman, a Scotsman, a Vicar, a Rabbi, and a Priest all walk into a pub, and the barman says: | Open Subtitles | مما يذكرنى بالانجليزى و الأيرلندى و الاسكتلندى المحترم و القس و الشماس, عندما دخلوا الى الحانة و سألهم الساقى: |
SEND THE barman OVER, PLEASE. | Open Subtitles | أرسل الساقى من فضلك. |
The handsome barman lives. | Open Subtitles | ساقي الحانة الوسيم يعيش |
There is a girl inside at the bar, a blond, speaking to the barman. | Open Subtitles | هناك فتاة شقراء عند البار تتحدث اٍلى البارمان |