The Syrian regime continued to drop indiscriminate barrel bombs and aerial munitions on Aleppo, killing and injuring civilians. | UN | واصل النظام السوري إلقاء البراميل المتفجرة والأسلحة الجوية العشوائية على حلب مُوقعاً قتلى وجرحى من المدنيين. |
barrel bombs are highly imprecise, with an extensive impact zone. | UN | وتفتقر البراميل المتفجرة افتقاراً شديداً إلى الدقة ويؤثر انفجارها في منطقة شاسعة. |
Several barrel bombs fell on the heavily populated Bab alNairab neighbourhood, killing 11 people and wounding dozens. | UN | وسقطت عدة براميل متفجرة على حي باب النيرب المكتظ بالسكان فقتلت 11 شخصا وجرحت عشرات. |
There are also reasonable grounds to believe that those agents were dropped in barrel bombs from government helicopters flying overhead. | UN | وهناك أيضاً أسباب معقولة للاعتقاد أن مروحيات حكومية كانت تحلّق فوق تلك المناطق ألقت تلك العوامل في براميل متفجرة. |
September and October saw concentrated aerial bombardments, including missiles and barrel bombs, on Minbij, Al-Safirah and Tal Hasel. | UN | وكُثف القصف الجوي، بالصواريخ والبراميل المتفجرة وغيرها، في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر على منبج والسفيرة وتل حاصل. |
:: Escalate its attacks against civilian populated areas, including through the indiscriminate and disproportionate use of barrel bombs and heavy weaponry | UN | :: تصعيد هجماته ضد المناطق المأهولة بالسكان المدنيين، بوسائل شتى من بينها الاستخدام العشوائي والمفرط للبراميل المتفجرة والأسلحة الثقيلة |
On 11 August 2014, the Syrian regime dropped 29 barrel bombs and rockets. | UN | وفي 11 آب/أغسطس 2014، أسقط النظام السوري 29 برميلا متفجرا وصاروخا. |
The use of barrel bombs in that manner is indiscriminate. | UN | واستخدام البراميل المتفجرة على هذا النحو فعل عشوائي. |
Increased hostilities and heavy shelling, including the reported use of barrel bombs, were reported in the past month. | UN | ووردت في الشهر الماضي تقارير عن تصاعد الأعمال العدائية والقصف الشديد، بما في ذلك تقارير عن استخدام البراميل المتفجرة. |
barrel bombs, mortars and car bombs have killed and maimed thousands over the past weeks. | UN | وقد أدت البراميل المتفجرة وقذائف الهاون والسيارات المفخخة إلى قتل وتشويه الآلاف خلال الأسابيع الماضية. |
Dar`a and Hama governorates have been also severely affected by barrel bombs. | UN | وكذلك تعرضت محافظتا درعا وحماة لأضرار شديدة بسبب البراميل المتفجرة. |
The use of barrel bombs by Government forces in Aleppo city in December alone led to hundreds of children killed and injured. | UN | وأدى استخدام البراميل المتفجرة من جانب القوات الحكومية في مدينة حلب وحدها في كانون الأول/ديسمبر إلى قتل وجرح مئات الأطفال. |
There was a marked increase in the use of highly imprecise and lethal barrel bombs dropped into urban areas from helicopters at high altitudes. | UN | وسُجلت زيادة ملحوظة في استخدام البراميل المتفجرة القاتلة التي تفتقر افتقاراً شديداً إلى الدقة وتُلقى على المناطق الحضرية من المروحيات من علو شاهق. |
Daily shelling and the use of barrel bombs have been reported, causing extensive damage and destruction. | UN | وقد أفادت التقارير بحدوث عمليات قصف يومي واستخدام براميل متفجرة مما ألحق أضرارا ودمارا على نطاق واسع. |
Increased hostilities and heavy shelling, including the reported use of barrel bombs, have taken place in Darayya over the past month. | UN | وقد ازدادت الأعمال العدائية والقصف الشديد، بما في ذلك ما تناقلته التقارير عن استخدام براميل متفجرة في داريا خلال الشهر الماضي. |
All three hospitals attacked in April were hit by barrel bombs -- two in Aleppo city and one in Dar`a. | UN | وكانت جميع المستشفيات الثلاثة التي هوجمت في شهر نيسان/أبريل قد ألقيت عليها براميل متفجرة - اثنان في حلب وواحد في درعا. |
The regime is preventing any agency and humanitarian organization from entering these areas and continues to bombard these areas on a daily basis, using a wide array of munitions, including missiles and barrel bombs. | UN | ويمنع النظامُ أي وكالة أو منظمة إنسانية من دخول هذه المناطق ويواصل قصفه لها يوميا باستخدام مجموعة واسعة من الذخائر، بما في ذلك القذائف والبراميل المتفجرة. |
Violation: Use by the Syrian regime of barrel bombs and indiscriminate weapons | UN | انتهاك: استخدام النظام السوري للبراميل المتفجرة والأسلحة العشوائية |
According to Naba News, a local media agency that specializes in documenting Syrian regime violations, the Syrian regime dropped 345 barrel bombs and launched 177 rockets from MiG aircraft during the month of October 2014. | UN | ووفقا لما ذكرته وكالة نبأ نيوز، وهي وكالة إعلامية محلية متخصصة في توثيق انتهاكات النظام السوري، ألقى النظام 345 برميلا متفجرا وأطلق 177 صاروخا من طائرات ميغ خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
On 14 August 2014, the Syrian regime air force dropped two barrel bombs on Al-Rastan in Rif Homs, killing 16 individuals. | UN | في 14 آب/أغسطس 2014، أسقط الطيران الحربي للنظام السوري برميلين متفجرين على الرستن في ريف حمص فقتل 16 شخصا. |
The Syrian regime again targeted the hospital with barrel bombs the following day. | UN | واستهدف النظام السوري المستشفى مرة أخرى بالبراميل المتفجرة في اليوم التالي. |
:: On 23 and 24 June, a field hospital in Aleppo city supported by an international NGO was targeted by barrel bombs. | UN | :: في 23 و 24 حزيران/يونيه، استهدف مشفى ميداني مدعوم من منظمة غير حكومية دولية في مدينة حلب ببراميل متفجرة. |
The Panel also notes in this context that it observed the open storage of barrel bombs next to the El Fasher airport tarmac and the loading of some of the bombs into an Antonov plane on two occasions during its mandate. | UN | ولاحظ الفريق أيضا في هذا السياق خلال ولايته تخزين قنابل البراميل في العراء بجانب مدرج مطار الفاشر وتحميل بعض القنابل في طائرة من طراز أنتونوف في مناسبتين. |
:: On 13 November, more than 7 children were killed and 13 injured as a result of barrel bombs on Tal Laylan primary school in Ras al-Ain, Hasakeh. | UN | :: في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، قتل أكثر من 7 أطفال وأصيب 13 طفلا آخر بجروح نتيجة إلقاء براميل متفجرة على مدرسة تل ليلان الابتدائية في رأس العين، الحسكة. |
:: On 9 July, an airstrike shelled Dakkak Hospital in Aleppo city with two barrel bombs, causing damage to the hospital and resulting in death and injury to civilians. | UN | :: في 9 تموز/يوليه، شُنَّت غارة جوية على مشفى الدقاق في حلب ألقي خلالها برميلان متفجران ألحقا أضرارا به، مما أسفر عن مقتل مدنيين وإصابتهم. |
One attack was carried out with a car bomb, two with barrel bombs, one with barrel bombs and rockets, and one with rockets. | UN | وشن أحدها بسيارة مفخخة، واثنان ببراميل متفجرة، وآخر بصواريخ وبراميل متفجرة، وآخر بصواريخ. |