Humanitarian partners extended their reach in Bas-Uélé to newly assessed areas where attacks previously went unreported until abductees could escape and identify their places of origin. | UN | ووسع الشركاء في المجال الإنساني نطاق مساعدتهم في أويلي السفلى ليشمل المناطق التي قُيّمت حديثا حيث لم يكن يبلّغ سابقا عن الهجمات إلى أن تمكن مختطَفون من الهروب وتحديد أماكنهم الأصلية. |
However, the overall humanitarian presence in Bas-Uélé is still very limited, with few non-governmental organizations, inadequate funding and limited engagement of local authorities in assisting people in need. | UN | غير أن وجود المنظمات الإنسانية في أويلي السفلى عموما لا يزال محدودا جدا، إذ يقتصر الأمر على عدد قليل من المنظمات غير الحكومية، مع عدم كفاية التمويل وضعف مشاركة السلطات المحلية في مساعدة المحتاجين. |
In March 2011 a convoy carrying 240 tons of food was attacked and pillaged southwards of Banda in Bas-Uélé. | UN | ففي آذار/مارس 2011، تعرضت للهجوم والنهب قافلة تحمل 240 طنا من الغذاء إلى الجنوب من باندا في أويلي السفلى. |
Furthermore, in April 2012, the Mission deployed new forward bases in Buta and Ango, in Bas-Uélé. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي نيسان/ أبريل 2012، نشرت البعثة قواعد أمامية جديدة في منطقتي بوتا وأنغو في مقاطعة أويلي السفلى. |
This includes an estimated 348,000 people in the Haut-Uélé and Bas-Uélé districts of Orientale Province, Democratic Republic of the Congo, where a trend of timid return is also observed. | UN | ويشمل ذلك ما يقدر بـ 000 348 شخص في منطقتي أويلي العليا وأويلي السفلى في مقاطعة أورينتال بجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث تلاحظ أيضا حركة عودة ضعيفة. |
On 23 April, MONUSCO established a team site of military observers in Buta, Bas-Uélé, and on 25 April, a team site and a temporary operating base were established in Ango, Bas-Uélé. | UN | وفي 23 نيسان/أبريل، أنشأت البعثة موقعاً لفريق من المراقبين العسكريين في بوتا، با - أويليه، وفي 25 نيسان/أبريل أنشئ موقع لفريق وقاعدة تشغيل مؤقتة في أنغو، با - أويليه. |
This was particularly the case in Ango territory and Bas-Uélé district in Orientale Province, southern Irumu territory in Ituri district, specific areas in the territories of Rutshuru, Masisi and Walikale in North Kivu Province, and remote areas in the territories of Mwenga, Walungu, Kabare, Kalehe, Fizi and Shabunda in South Kivu Province. | UN | وكانت هذه هي الحال بوجه خاص في منطقة انغو، في مقاطعة أويلي السفلى في المحافظة الشرقية؛ وفي إقليم إرومو الجنوبية، في مقاطعة إيتوري؛ ومناطق معينة في أقاليم روتشورو، وماسيسي وواليكالي في محافظة كيفو الشمالية، والمناطق البعيدة في أقاليم موينغا، ووالونغو، وكاباري، وفيزي وشابوندا في محافظة كيفو الجنوبية. |
Meanwhile, LRA attacks against civilians have continued, with an increasing number reported in remote areas in Bas-Uélé. | UN | وفي غضون ذلك، استمرت هجمات جيش الرب للمقاومة ضد المدنيين، مع تزايد عدد الهجمات المبلغ عنها في المناطق النائية في أويلي السفلى. |
The number of displaced persons increased by approximately 9,000 to 263,000 in the Uélés as a result of LRA activity, with Bas-Uélé remaining particularly vulnerable owing to insecurity and lack of infrastructure. | UN | وازداد عدد المشردين بنحو 000 9 شخص ليبلغ 000 263 شخص في مقاطعتي أويلي نتيجة لنشاط جيش الرب للمقاومة، مع بقاء أويلي السفلى ضعيفة بوجه خاص نظرا لانعدام الأمن والافتقار إلى البنية الأساسية. |
During the months of January to March alone, 10 children were abducted by elements of the Lord's Resistance Army in Haut-Uélé (7) and Bas-Uélé (3) in Orientale Province. | UN | وفي الأشهر من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس وحدَها، خطف عناصر من جيش الرب للمقاومة عشرة أطفال 7 منهم في أويلي الشمالية و 3 في أويلي السفلى في المقاطعة الشرقية. |
In Bas-Uélé there were no attacks registered from August to December 2011, but new attacks occurred in January 2012, indicating that the area remained volatile. | UN | ولم تسجل أية هجمات في أويلي السفلى بين آب/أغسطس وكانون الأول/ديسمبر 2011، لكن هجمات جديدة وقعت في كانون الثاني/يناير 2012، مما يشير إلى أن المنطقة لا تزال غير مستقرة. |
Donor support would also be required to provide fuller geographical coverage of reintegration assistance throughout the LRA-affected region, in particular in south-east Central African Republic, and the Bas-Uélé district in north-east Democratic Republic of the Congo. | UN | وسيلزم كذلك دعم الجهات المانحة لتوفير تغطية جغرافية أشمل لعمليات المساعدة على إعادة الإدماج في جميع أنحاء المنطقة المتضررة من جيش الرب للمقاومة، وبشكل خاص في جنوب شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، وفي مقاطعة أويلي السفلى شمال شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Between 18 December 2011 and 2 January 2012, MONUSCO and the Congolese armed forces conducted joint military operations in Bas-Uélé and Haut-Uélé. | UN | وبين 18 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2 كانون الثاني/يناير 2012، أجرت البعثة والقوات المسلحة الكونغولية عمليات عسكرية مشتركة في مقاطعتي أويلي السفلى وأويلي العليا. |
This includes over 390,000 internally displaced persons, the vast majority of whom (nearly 320,000) are in Bas-Uélé and Haut-Uélé districts of Orientale Province, Democratic Republic of the Congo. | UN | ويشمل هذا الأمر أكثر من 000 390 مشرد داخلياً، وغالبيتهم العظمى (ما يناهز 000 320 شخص) في منطقتي أويلي السفلى وأويلي العليا في مقاطعة أوريونتال. |
35. On 21 March 2013, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) received 27 abductees released by LRA close to Digba in Bas-Uélé. | UN | 35 - وفي 21 آذار/مارس 2013، استلمت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية 27 مختطفاً أطلق جيش الرب للمقاومة سراحهم بالقرب من ديغبا في أويلي السفلى. |
This includes more than 416,000 internally displaced persons, the vast majority of whom (some 348,000) are in the Bas-Uélé and Haut-Uélé districts of Orientale Province, Democratic Republic of the Congo. | UN | ويشمل هذا العدد أكثر من 000 416 مشرد داخلي، توجد الغالبية العظمى منهم (حوالي 000 348 مشرد) في مقاطعتي أويلي السفلى وأويلي العليا بولاية أورينتال، بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
34. Meanwhile, the situation in Bas-Uélé remained sensitive as several attacks attributed to suspected LRA elements were reported in Ango territory, on the Dungu-Faradje and Niangara-Ngilima-Bangadi axis. | UN | 34 - وفي الوقت ذاته، ظلت الحالة في أويلي السفلى تتسم بالحساسية، حيث أُبلغ عن العديد من الهجمات المنسوبة إلى عناصر يشتبه في انتمائها لجيش الرب للمقاومة في إقليم أنغو، على محورَي دونغو - فاراجي ونيانغارا - نغيليما - بانغادي. |
In April MONUSCO established bases in Buta and Ango, in Bas-Uélé, to better monitor, assess and react to armed group activity in the district and help facilitate humanitarian access. | UN | وفي نيسان/أبريل، أنشأت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية قواعد في بوتا وأنغو في أويلي السفلى لتحسين رصد وتقييم أنشطة الجماعات المسلحة في المقاطعة والرد عليها والمساعدة على تيسير وصول المساعدات الإنسانية. |
They are part of an innovative approach applied in 12 localities in Haut-Uélé and Bas-Uélé. | UN | وتشكل هذه الأفرقة جزءاً من نهج مبتكر يطبق في 12 من المحليات في أويلي العليا وأويلي السفلى. |
In the Democratic Republic of the Congo, an estimated 347,000 persons are displaced in Haut-Uélé and Bas-Uélé districts. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تشرد ما يقدر بنحو 347 ألف شخص في مقاطعتي أويلي العليا وأويلي السفلى. |
21. In Orientale Province, attacks against civilians by LRA in Haut- and Bas-Uélé districts were assessed to have been carried out primarily for looting purposes, while abductions were perpetrated for transporting looted goods and food rather than for recruitment. | UN | 21 - في مقاطعة أورينتال، جرى تقييم الهجمات التي شنها جيش الرب للمقاومة ضد المدنيين في منطقتي هو - أويليه وبا - أويليه بأنها نفذت أصلاً لأغراض السلب والنهب، في حين ارتكبت عمليات الخطف لنقل البضائع والمواد الغذائية المنهوبة وليس من أجل التجنيد. |