Annexes for which base-year data have not been reported | UN | المرفقات التي لم تبلغ بيانات سنة الأساس عنها |
Parties that have not yet reported base-year data | UN | الأطراف التي لم تبلغ بعد بيانات سنة الأساس |
Parties that have not yet reported base-year data | UN | الأطراف التي لم تقم بعد بالإبلاغ عن بيانات سنة الأساس |
The recommendation on this matter with regard to outstanding base-year data could read: | UN | تكون التوصية بشأن هذه المسألة المتعلقة ببيانات سنة الأساس القائمة على النحو التالي: |
Annexes for which base-year data have not been reported Remarks | UN | المرفقات التي لم يتم بعد الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس الخاصة بها |
The Parties listed in table 5 have not reported base-year data for one or more of the annexes for which they are required to have reported data. | UN | والأطراف المذكورة في الجدول 5 لم تبلغ عن بيانات سنة الأساس بالنسبة لواحد أو أكثر من المرفقات المطلوب منها أن تبلغ عن بيانات بشأنها. |
Within that category, two Parties had yet to submit some or all of their base-year data. | UN | ولا يزال يوجد في تلك الفئة طرفان لم يقدما بعدُ بعضاً من بيانات سنة الأساس الخاصة بهما أو كلها. |
In so doing, it uses thresholds established in line with gross national income (GNI) per capita base-year data derived using the World Bank Atlas methodology. | UN | وفي معرض القيام بذلك، يستخدم البرنامج عتبات أُنشِئت لتتماشى مع نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي، ويستنبط بيانات سنة الأساس باستخدام منهجية أطلس البنك الدولي. |
The first category covers reporting of base-year data under paragraphs 1 and 2 of article 7, which primarily affected new Parties to the Montreal Protocol or those newly ratifying an amendment. | UN | تشمل الفئة الأولى الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 اللتين تتأثر بهما في المقام الأول الأطراف الجديدة في بروتوكول مونتريال أو تلك التي صدقت حديثاً على تعديل. |
Table references base-year data (Article 7, paragraphs 1 and 2) | UN | بيانات سنة الأساس (الفقرتان 1 و2 من المادة 7) |
Party was required to report methyl bromide base-year data by 20 November 2009. | UN | كان مطلوباً من هذا الطرف إبلاغ بيانات سنة الأساس الخاصة ببروميد الميثيل في موعد غايته 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Party was required to report base-year data by 22 October 2009. | UN | كان مطلوباً من هذا الطرف إبلاغ بيانات سنة الأساس في موعد غايته 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
With regard to reporting of base-year data under paragraphs 1 and 2 of Article 7, he said that, with the achievement of universal ratification in 2009, there were no new parties to the Montreal Protocol required to report base-year data. | UN | وفيما يتعلق بالإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7، قال إنه بتحقيق التصديق الشامل في عام 2009، لم تتبق أطراف جديدة في بروتوكول مونتريال مطالبة بالإبلاغ عن بيانات سنة الأساس. |
Party was required to report base-year data by 26 July 2009. | UN | كان مطلوباً من الطرف أن يبلغ عن بيانات سنة الأساس في موعد أقصاه 26 تموز/يوليه 2009. |
She drew the Committee's attention to issues arising out of that report, specifically, non-compliance with the requirement to report base-year data and noncompliance with the requirement to report baseline data. | UN | وقد استرعت انتباه اللجنة إلى القضايا الواردة في التقرير، خاصة، عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ بيانات سنة الأساس وكذلك عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ بيانات خط الأساس. |
The Parties listed in table 2 have not reported base-year data for one or more of the annexes for which they are required to have reported data. | UN | ولم تبلغ الأطراف المدرجة في الجدول 2 عن بيانات سنة الأساس بشأن المرفق أو أكثر من المرفقات التي طلب إليها تقديم بيانات بشأنها. |
The text varies with the nature of the outstanding data because the submission of baseline data by an Article 5 Party is critical to the assessment of that Party's compliance with the Protocol's control measures, whereas its submission of base-year data is not. | UN | كما يختلف النص بحسب طبيعة البيانات القائمة حيث أن تقديم بيانات خط الأساس من أحد الأطراف العاملة بالمادة 5 يستوجب تقدير مدى امتثال الطرف للإجراءات الرقابية بالبروتوكول، في حين أن تقديم بيانات سنة الأساس لا يستوجب ذلك. |
The recommendation on this matter with regard to outstanding base-year data could read: | UN | تكون التوصية بشأن هذه المسألة المتعلقة ببيانات سنة الأساس القائمة على النحو التالي: |
The Party-specific recommendation on this matter with regard to outstanding base-year data could read: | UN | " تكون التوصية المتعلقة بطرف معين بشأن هذه المسألة المتعلقة ببيانات سنة الأساس القائمة على النحو التالي: |
The Party-specific recommendation on this matter with regard to outstanding base-year data could read: | UN | " تكون التوصية المتعلقة بطرف معين بشأن هذه المسألة المتعلقة ببيانات سنة الأساس القائمة على النحو التالي: |
Recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol state that best possible estimates of base-year data may be submitted where actual data are not available; | UN | إذ تشير إلى أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على تقديم أفضل تقديرات ممكنة لبيانات سنة الأساس عندما لا تكون البيانات الفعلية متاحة؛ |