"based on the scale" - Traduction Anglais en Arabe

    • استنادا إلى الجدول
        
    • على جدول الأنصبة
        
    • على أساس الجدول
        
    • على أساس جدول
        
    • أساس جدول الأنصبة
        
    • المستندة إلى نطاق
        
    • بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقررة الذي
        
    • مستندة إلى نطاق
        
    • يستند إلى الجدول
        
    • استناداً إلى جدول
        
    • يستند إلى حجم
        
    • استناداً إلى الجدول
        
    • استنادا إلى جدول
        
    2. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for 2007 and 2008 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2006 and 2007, taking into account that the maximum assessment rate will be 22 per cent and the minimum rate 0.01 per cent; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    2. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for 2007 and 2008 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2006 and 2007, taking into account that the maximum assessment rate will be 22 per cent and the minimum rate 0.01 per cent; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    For 2005 and 2006, the scale of assessment of the Authority was based on the scale of assessment for the regular budget of the United Nations for 2004 and 2005, respectively. UN وفيما يتعلق بالفترة المالية لعامي 2005 و 2006، كان جدول الأنصبة المقررة للسلطة يقوم على جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، على التوالي.
    Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh. UN ٦ - وتحسب المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين محليا على أساس الجدول الساري حاليا بالنسبة لفنوم بنه.
    Among incentives in favour of prompt payers, a system for crediting surpluses based on the scale of contributions and the timing of their receipt might be helpful. UN ومن بين الحوافز لصالح القائمين بالسداد الفوري، قد يكون من المفيد اﻷخذ بنظام للقيد الدائن للفوائض على أساس جدول الاشتراكات وتوقيت تلقيها.
    The scale of assessments shall be based on the scale used for the regular budget of the United Nations, adjusted for differences in membership. UN ويوضع جدول الأنصبة المقررة على أساس جدول الأنصبة المستخدم في وضع الميزانية العادية للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات وفقا للفرق في عدد الأعضاء.
    [Categories based on the scale of the project activity (small-scale or large-scale);] UN (ج) [الفئات المستندة إلى نطاق نشاط المشروع (نطاق صغير أو كبير)؛]
    2. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for the financial period 2013-2014 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2011-2012, taking into account that the ceiling assessment rate will be 22 per cent and the floor rate 0.01 per cent; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضع جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2013-2014 بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقررة الذي استخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة للفترة 2011-2012، مع العلم أن الحد الأعلى لمعدل الأنصبة المقررة يحدد بنسبة 22 في المائة وحده الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    [Criteria based on the scale of the project activity (small-scale or large-scale);] UN (و) [معايير مستندة إلى نطاق نشاط المشروع (نطاق صغير أو كبير)؛]
    Nevertheless, it has chosen a scale based on the scale established by the United Nations. UN ومع ذلك اختارت جدولاً يستند إلى الجدول الذي أنشأته الأمم المتحدة.
    With respect to the scale of assessment of contributions of members to the administrative budget, the Council recommended that the Assembly authorize the Secretary-General to establish the scale of assessment for 2000 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 1999. UN وفيما يتعلق بجدول الأنصبة المقررة على الأعضاء في الميزانية الإدارية، أوصى المجلس الجمعية بإعطاء إذن للأمين العام بوضع جدول الأنصبة لعام 2000 استنادا إلى الجدول المستخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 1999.
    2. Requests the Secretary-General to return 50 per cent of the net cash available for credit to Member States as of 30 June 2002, in the amount of 84,446,000 United States dollars, by 30 June 2003, based on the scale applicable to the missions' last assessment; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إعادة 50 في المائة من صافي النقدية المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2002، وتبلغ 000 446 84 دولار أمريكي، بحلول 30 حزيران/يونيه 2003، استنادا إلى الجدول المتعلق بآخر الاشتراكات المقررة بالنسبة للبعثات؛
    The Committee also recalled that, in its resolution 55/5 B, the General Assembly had fixed the notional assessment rate for Switzerland in 2001-2003 at 1.274 per cent, based on the scale that it adopted for the period. UN وأشارت اللجنة أيضا، إلى أن الجمعية العامة حددت، في قرارها 55/5 باء، المعدل الافتراضي لتحديد نصيب سويسرا للفترة 2001-2003، وهو 1.274 في المائة، استنادا إلى الجدول الذي أقر لتلك الفترة.
    The Assembly also authorized the Secretary-General to establish the scale of assessments for 2011 and 2012 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2010, taking into account that the maximum assessment rate will be 22 per cent and the minimum rate 0.01 per cent. UN وأذنت الجمعية أيضا للأمين العام بوضع جدول الأنصبة المقررة لعامي 2011 و 2012 استنادا إلى الجدول المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010، مع مراعاة الحد الأقصى للأنصبة المقررة بنسبة 22 في المائة والأدنى بنسبة 0.01 في المائة.
    18. In accordance with the recommendation of the Council, the Assembly decided to authorize the Secretary-General to establish the scale of assessment for 2000 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 1999, as recommended in paragraph 7 of the report of the Finance Committee. UN ١٨ - وفقا لتوصية المجلس، قررت الجمعية أن تأذن لﻷمين العام بوضع جدول لﻷنصبة المقررة لعام ٢٠٠٠ استنادا إلى الجدول المستخدم في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩، على النحو الموصى به في الفقرة ٧ من تقرير اللجنة المالية.
    2. Requests the Secretary-General to return 50 per cent of the net cash available for credit to Member States as at 30 June 2002, in the amount of 84,446,000 United States dollars, by 30 June 2003, based on the scale applicable to the missions' last assessment; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إعادة 50 في المائة من صافي النقدية المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2002، وتبلغ 000 446 48 84 دولار أمريكيمن دولارات الولايات المتحدة، بحلول 30 حزيران/يونيه 2003، استنادا إلى الجدول المتعلق المنطبق على بآخر الاشتراكات المقررة بالنسبة للبعثات؛
    For 2005 and 2006, the scale of assessment of the Authority was based on the scale of assessment for the regular budget of the United Nations for 2004 and 2005, respectively. UN وفيما يتعلق بالفترة المالية لعامي 2005 و 2006، كان جدول الأنصبة المقررة للسلطة يقوم على جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، على التوالي.
    The scale of assessments shall be based on the scale used for the regular budget of the United Nations, adjusted for differences in membership. UN وسيجري وضع جدول الأنصبة المقررة على أساس الجدول المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة، بعد تعديله وفقا للفروق في عدد الأعضاء.
    Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh. UN ٧ - حسبت مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس جدول المرتبات المعمول به حاليا بالنسبة لفنوم بنه.
    The contributions to be made by States Parties were to be based on the scale of assessment for the regular budget of the United Nations in the preceding financial year adjusted to take account of participation in the Convention. UN ويجب أن تحدد اشتراكات الدول الأطراف على أساس جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنة المالية السابقة، معدلا بحيث يراعى الاشتراك في الاتفاقية.
    [Categories based on the scale of the project activity (small-scale or large-scale);] UN (ج) [الفئات المستندة إلى نطاق نشاط المشروع (نطاق صغير أو كبير)؛]
    2. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for the financial period 2013-2014 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2011-2012, taking into account that the ceiling assessment rate will be 22 per cent and the floor rate 0.01 per cent; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضع جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2013-2014 بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقررة الذي استخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة للفترة 2011-2012، مع العلم أن الحد الأعلى لمعدل الأنصبة المقررة يحدد بنسبة 22 في المائة وحده الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    [Criteria based on the scale of the project activity (small-scale or large-scale);] UN (و) [معايير مستندة إلى نطاق نشاط المشروع (نطاق صغير أو كبير)؛]
    The Assembly shall decide on a scale of assessment, under which the contributions of States Parties to the budget shall be assessed, to be based on the scale adopted by the United Nations for its regular budget and adjusted in accordance with the principles on which that scale is based. UN تقرر الجمعية جدول الأنصبة الذي بموجبه تحدد اشتراكات الدول الأطراف في الميزانية، والذي يستند إلى الجدول الذي تعتمده الأمم المتحدة لميزانيتها العادية ويعدل وفقا للمبادئ التي يستند إليها ذلك الجدول.
    (g) To urge Parties that have not already done so to provide their contributions based on the scale of assessments; UN (ز) يحث الأطراف التي لم تقدم مساهماتها بالفعل استناداً إلى جدول الحصص المقررة على أن تفعل ذلك؛
    16. The development on the financial coverage of projects with budgets of $1 million or more confirms that the criterion for mandatory evaluations, based on the scale of the project resources, is cost-effective. UN 16 - إن البيانات المتعلقــة بالتغطية المالية للمشاريع ذات الميزانيات التي تبلغ مليون دولار أو أكثر تؤكد أن معيار التقييمات الإلزامية الذي يستند إلى حجم موارد المشروع يحقق فعالية التكلفة.
    To that end, the Council should consider establishing a fund financed from assessed contributions based on the scale applicable to peacekeeping operations, as well as voluntary contributions. UN ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي أن يدرس المجلس إنشاء صندوق يموَّل من الاشتراكات المقررة استناداً إلى الجدول المعمول به في عمليات حفظ السلام، إلى جانب التبرعات.
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus