The consideration of proposed baseline and monitoring methodologies was accelerated and the work on their consolidation and the broadening of their applicability was continued. | UN | وتم تسريع النظر في منهجيات خط الأساس والرصد المقترحة واستمر العمل المتعلق بتوحيدها وتوسيع نطاق تطبيقها. |
Approved baseline and monitoring methodologies | UN | منهجيات خط الأساس والرصد الموافق عليها |
The approval of baseline and monitoring methodologies has expanded considerably, with 66 approved methodologies now available in a wide range of sectors for both large- and small-scale project activities. | UN | وزادت عمليات الموافقة على منهجيات خط الأساس والرصد زيادة كبيرة ، وهنالك 66 منهجية ووفق عليها متاحة حالياً في مجموعة كبيرة من القطاعات لأنشطة المشاريع الكبيرة والصغيرة على السواء. |
The submission, consideration and approval of proposed baseline and monitoring methodologies has shown continued growth. | UN | 79- وقد عرف تقديم خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المقترحة والنظر فيها والموافقة عليها نمواً متواصلاً. |
The consideration of proposed baseline and monitoring methodologies was accelerated wherever possible and the work on their consolidation and the broadening of their applicability was continued as requested by the COP/MOP at its first session | UN | (ب) تم تسريع النظر في خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المقترحة كلما أمكن ذلك، واستمر العمل على توحيدها وتوسيع نطاق تطبيقها، بناءً على طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى |
33. Acknowledges that the Executive Board has prioritized the work on methodologies, in order to analyse the potential use of methodologies and the potential for emission reductions, and the consideration and development of baseline and monitoring methodologies that are applicable to underrepresented project activity types or regions; | UN | 33- يسلم بأن المجلس التنفيذي أعطى العمل المتعلق بالمنهجيات أولوية بغية تحليل إمكانات استخدام المنهجيات وخفض الانبعاثات، وبحث ووضع منهجيات لخطوط الأساس والرصد تطبق على أنواع أنشطة المشاريع أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً؛ |
The baseline and monitoring methodologies selected by project participants comply with requirements pertaining to: | UN | (ز) أن تتفق منهجيات خط الأساس والرصد التي يختارها المشتركون في المشروع مع الشروط المتصلة بما يلي: |
However, unlike the CDM, there is no " approval " process for baseline and monitoring methodologies in the JI Track 2 procedure. | UN | ومع ذلك، وخلافاً لآلية التنمية النظيفة، لا تتضمن إجراءات المسار الثاني للتنفيذ المشترك عملية " للموافقة " على منهجيات خط الأساس والرصد. |
The programme assisted the Board, its panels and working groups in carrying out central functions under the CDM, namely the registration of CDM project activities and the issuance of certified emission reductions (CERs), the accreditation of applicant entities and the approval of baseline and monitoring methodologies. | UN | وقام البرنامج بمساعدة المجلس وهيئاته وأفرقته العاملة على إنجاز الوظائف الرئيسية في إطار آلية التنمية النظيفة، وتحديداً تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، واعتماد الكيانات المقدمة للطلبات وإقرار منهجيات خط الأساس والرصد. |
The baseline and monitoring methodologies selected by project participants comply with requirements pertaining to: | UN | (ز) أن تتفق منهجيات خط الأساس والرصد التي يختارها المشتركون في المشروع مع الشروط المتصلة بما يلي: |
The baseline and monitoring methodologies selected by project participants comply with requirements pertaining to: | UN | (ز) أن تتفق منهجيات خط الأساس والرصد التي يختارها المشتركون في المشروع مع الشروط المتصلة بما يلي: |
The secretariat therefore assisted the Board and its panels and working groups in carrying out central functions under the CDM, namely accreditation, the approval of baseline and monitoring methodologies, the registration of CDM project activities and the issuance of credits. | UN | لذا، ساعدت الأمانة المجلس وهيئاته وأفرقته العاملة في إنجاز الوظائف المحورية داخل آلية التنمية النظيفة لا سيما الاعتماد وإقرار منهجيات خط الأساس والرصد وتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار الائتمانات. |
In addition, the COP/MOP, at its first session, decided that approved baseline and monitoring methodologies under the CDM may be applied for JI projects as appropriate. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أن منهجيات خط الأساس والرصد التي تمت الموافقة عليها في إطار آلية التنمية النظيفة يمكن تطبيقها، حسب الاقتضاء، على مشاريع التنفيذ المشترك(20). |
The proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM conforms to one of the types in appendix B and uses one of the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B, and the estimation of the existing carbon stock is conducted in an appropriate manner | UN | (و) أن يكون نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج وإعادة التحريج مطابقاً لأحد الأنواع المذكورة في التذييل باء، ويستخدم أحد خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المبسطة المبينة في التذييل باء وأن تقدير مخزون الكربون القائم يجري بطريقة مناسبة |
The proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM conforms to one of the types in appendix B and uses one of the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B, and the estimation of the existing carbon stock is conducted in an appropriate manner | UN | (و) أن يكون نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج وإعادة التحريج مطابقاً لأحد الأنواع المذكورة في التذييل باء، ويستخدم أحد خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المبسطة المبينة في التذييل باء وأن تقدير مخزون الكربون القائم يجري بطريقة مناسبة |
The proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM conforms to one of the types in appendix B and uses one of the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B, and the estimation of the existing carbon stock is conducted in an appropriate manner | UN | (و) أن نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار الآلية مطابق لأحد الأنواع المذكورة في التذييل باء، ويستخدم أحد خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المبسطة المبينة في التذييل باء وأن تقدير مخزون الكربون القائم يجري بطريقة مناسبة؛ |
The proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM conforms to one of the types in appendix B and uses one of the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B, and the estimation of the existing carbon stock is conducted in an appropriate manner | UN | (و) أن يكون نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج وإعادة التحريج مطابقاً لأحد الأنواع المذكورة في التذييل باء، ويستخدم أحد خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المبسطة المبينة في التذييل باء وأن يجري تقدير مخزون الكربون القائم بطريقة مناسبة |
63. Also requests the Executive Board to accelerate the development of top-down baseline and monitoring methodologies that are applicable to underrepresented project activity types and regions, including providing support to the development and application of national grid emission factors; | UN | 63- يطلب أيضاً إلى المجلس التنفيذي أن يعجِّل في تطوير منهجيات لخطوط الأساس والرصد موجهة من القمة إلى القاعدة وتنطبق على أنواع أنشطة المشاريع والمناطق الممثَّلة تمثيلاً ناقصاً، بما في ذلك تقديم الدعم لوضع وتطبيق معاملات وطنية لانبعاثات شبكات الكهرباء؛ |
Since the Board launched its invitation to project proponents in March 2003 to submit baseline and monitoring methodologies for its consideration, there have been 16 rounds of submissions, the latest one concluding on 5 July 2006. | UN | 29- منذ أن وجه المجلس دعوته لمقترحي المشاريع في آذار/مارس 2003 لعرض المنهجيات الخاصة بخطوط الأساس والرصد لكي ينظر فيها، عُقدت 16 جولة لتقديم المقترحات كان آخرها الجولة المنتهية في 5 تموز/يوليه 2006. |