"basic data" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات الأساسية
        
    • بيانات أساسية
        
    • للبيانات الأساسية
        
    • والبيانات الأساسية
        
    • ببيانات أساسية
        
    • البيانات الرئيسية
        
    • وبيانات أساسية
        
    The basic data for a United Nations activity database has been gathered and work on a comprehensive database has been initiated UN وجرى تجميع البيانات الأساسية لقاعدة بيانات خاصة بأنشطة الأمم المتحدة وبدأ العمل على إعداد قاعدة بيانات شاملة
    basic data items for each national profile will include: UN وتضم بنود البيانات الأساسية لكل موجز وطني ما يلي:
    (iv) Ensure that all basic data and information relevant to the Register is available electronically in all official languages of the United Nations; UN `4 ' الحرص على توفير البيانات الأساسية والمعلومات المتصلة بالسجل إلكترونيا بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    basic data ON THE CENTRAL ASIAN REPUBLICS: DISTANCE TO THE UN بيانات أساسية عن جمهوريات آسيا الوسطى: المسافة الى البحر،
    basic data items for each national profile include: UN وتضم بنود البيانات الأساسية لكل موجز وطني للأوضاع:
    The validity of these propositions needs to be tested systematically in a variety of contexts, which is why these basic data are of relevance. UN و لا بد من اختبار صحة هذه الافتراضات بصورة منهجية في ظروف مختلفة، ومن هنا تأتي أهمية هذه البيانات الأساسية.
    The basic data and other information systems will help to enhance advocacy. UN وسوف تسهم البيانات الأساسية وأنظمة المعلومات الأخرى في تعزيز قدرات أنشطة الدعوة.
    These regular engagements between the producers of statistics, the providers of basic data and the users of national accounts will reinforce a better-funded, cost-efficient and user-oriented national accounts programme. UN وستعزز هذه المشاركات المنتظمة بين منتجي الإحصاءات وموفري البيانات الأساسية ومستعملي الحسابات القومية برنامج الحسابات القومية الممول بطريقة أفضل والمتسم بالكفاءة من حيث التكلفة والميسور الاستعمال.
    Delegations also requested more up-to-date basic data. UN وطلبت الوفود أيضا المزيد من البيانات الأساسية المستكملة.
    5. Analysis of existing basic data on the public sector. UN 5 - تحليل البيانات الأساسية الموجودة عن القطاع العام.
    The Secretariat will submit a paper on the analysis of the existing basic data on the public sector. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تحليل البيانات الأساسية الموجودة عن القطاع العام.
    basic data on government expenditure and taxation UN البيانات الأساسية المتعلقة بالإنفاق الحكومي والضرائب الحكومية
    Delegations also requested more up-to-date basic data. UN وطلبت الوفود أيضا المزيد من البيانات الأساسية المستكملة.
    3. Analysis of existing basic data on the public sector. UN 3 - تحليل البيانات الأساسية القائمة عن القطاع العام.
    basic data on GDP UN البيانات الأساسية عن الناتج المحلي الإجمالي
    The third phase involves data quality assessment of the basic data needed for the compilation of the accounts. UN وتشمل المرحلة الثالثة تقييم جودة البيانات الأساسية اللازمة لتجميع الحسابات.
    The note contains a call for the modernization of statistical production processes considering that the accounts rely on basic data. UN وترد في المذكرة دعوة إلى تحديث عمليات إنتاج الإحصاءات بالنظر إلى أن الحسابات تعتمد على البيانات الأساسية.
    Report of the Secretariat on basic data on the public sector UN تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام
    Tables 1 and 2 below provide basic data on joint projects between implementing entities for the first five tranches. UN ويقدم الجدولان 1 و 2 أدناه بيانات أساسية عن المشاريع المشتركة بين الكيانات المنفذة للشرائح الخمسة الأولى.
    Without basic data it was difficult to combat those types of violence. UN فمن الصعب مكافحة هذا النوع من العنف إذا لم تتوفر بيانات أساسية.
    However, the Division is still lacking basic data to establish an overall picture of its advisory bodies and how they contribute to its work. UN على أن الشُعبة، مع ذلك، ما تزال تفتقر للبيانات الأساسية لتكوين صورة عامة لهيئاتها الاستشارية وكيف تساهم في أعمالها.
    Information on all documents issued and basic data on their holders are kept on the Centre's database. UN ويُحتفظ في قاعدة بيانات المركز بالمعلومات المتعلقة بجميع الوثائق الصادرة والبيانات الأساسية الخاصة بحاملي هذه الوثائق.
    In accordance with the relevant resolutions of the United Nations, the Chinese Government has decided, with effect from this year, to participate in the United Nations system for transparency in military spending and to report basic data to the United Nations on its military expenditure for the previous financial year. UN ووفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة، قررت الحكومة الصينية أن تشارك، اعتباراً من هذه السنة، في آلية منظومة الأمم المتحدة للشفافية في مجال الإنفاق العسكري وأن توافي الأمم المتحدة ببيانات أساسية عن إنفاقها العسكري عن السنة المالية السابقة.
    Whereas some of the basic data are simply not collected, some are gathered in a way that is not useful for impact and vulnerability assessments. UN وفي حين أن بعض البيانات الرئيسية لم يُجمَع أصلاً، فإن البعض قد جُمع بصورة غير ذات فائدة لعمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر.
    FCCC/TP/1997/1 Terms of transfer of technology and know-how: Trends and basic data on financial flows to developing countries. UN FCCC/TP/1997/1 شروط نقل التكنولوجيا والمعرفة الفنية: اتجاهات وبيانات أساسية تتعلق بالتدفقات المالية إلى البلدان النامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus