"basic health care services" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات الرعاية الصحية الأساسية
        
    • بخدمات الرعاية الصحية الأساسية
        
    By improving the situation of girls living in poverty, deprived of nutrition, water and sanitation facilities, with no access to basic health care services, shelter, education, participation and protection, the dropout rates will be reduced. UN فبتحسين حالة الفتيات اللاتي يعشن في فقر والمحرومات من التغذية ومرافق المياه والصرف الصحي، إلى جانب الافتقار إلى خدمات الرعاية الصحية الأساسية والمأوى والتعليم والمشاركة والحماية، ستنخفض معدلات الانقطاع عن الدراسة.
    When the camps had been set up, some people had found themselves in less precarious situations, almost better off -- with basic health care, services, and even employment opportunities. UN وبعد إنشاء المخيمات، تبين لبعض الناس أن وضعهم أصبح أقل هشاشة وغدوا أفضل حالا - إذ تتوفر خدمات الرعاية الصحية الأساسية والخدمات العامة وحتى فرص العمل.
    Bhutan has a decentralised system of health care. 29 Hospitals, 160 Basic Health Units and 447 Outreach Clinics deliver free basic health care services to even the remotest part of the nation. UN يوجد في بوتان نظام لا مركزي للرعاية الصحية فهناك 29 مستشفى و 160 وحدة صحية أساسية و 447 عيادة شعبية تقدِّم خدمات الرعاية الصحية الأساسية مجانا وتصل حتى إلى أقصى أرجاء الدولة.
    UNRWA is the main regular service provider of basic health care services in all fields; UN (و) الأونروا هي الجهة الرئيسية التي تقدم بانتظام خدمات الرعاية الصحية الأساسية في جميع الميادين؛
    Bahrain recommended that China continue its efforts to guarantee the wellbeing, which allows all patients to enjoy basic health care services. UN وأوصت البحرين بأن تواصل الصين جهودها الرامية إلى ضمان الرفاه، الذي يتيح لجميع المرضى التمتع بخدمات الرعاية الصحية الأساسية.
    (a) Develop a comprehensive programme to improve mother and child health, including through basic health care services for the most vulnerable children, in particular for Roma children and children living in rural areas; UN (أ) أن تضع برنامجاً شاملاً لتحسين صحة الأم والطفل بما يشمل خدمات الرعاية الصحية الأساسية لفائدة أشد الأطفال ضعفاً وخاصة الأطفال من أصل الغجر والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية؛
    114. The Medical Mission Suriname is the organization in Suriname that provides basic health care services, using primary health care principles, to people living in the interior of Suriname since 2002. UN 114- والبعثة الطبية لسورينام هي المنظمة المعنية بتقديم خدمات الرعاية الصحية الأساسية في سورينام إلى الأشخاص القاطنين في المناطق الداخلية في سورينام منذ عام 2002، استناداً إلى مبادئ الرعاية الصحية الأولية.
    (c) Develop a comprehensive programme to improve mother and child health, including through basic health care services for the most vulnerable children, in particular for Roma children, children living in rural areas and refugee children; and UN (ج) وضع برنامج شامل لتحسين صحة الأم والطفل بوسائل منها تقديم خدمات الرعاية الصحية الأساسية لأشد الأطفال ضعفاً وبخاصة أطفال الروما والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية والأطفال اللاجئون؛
    Section 60(8) of the Constitution states, " Without compromising quality the State shall...take all practical measures to ensure the provision of basic health care services to the population " . UN وتنص المادة 60(8) من الدستور على ما يلي: " دون مساس بالجودة ... تتخذ الدولة جميع التدابير العملية لضمان توفير خدمات الرعاية الصحية الأساسية للسكان " .
    12.2.1 Section 60(5) of the Swaziland Constitution states, `Without compromising quality the State shall promote free and compulsory basic education for all and shall take all practical measures to ensure the provision of basic health care services to the population.' UN 12-2-1 تنص المادة 60(5) من دستور سوازيلند على ما يلي، `دون المساس بالجودة تشجع الدولة التعليم الأساسي المجاني والإلزامي للجميع، وتتخذ جميع التدابير العملية لكفالة توفير خدمات الرعاية الصحية الأساسية للسكان`.
    60. The World Health Organization (WHO) continues to provide trauma care medicines and supplies for the major hospitals in Mogadishu, Galkayo, Baidoa, Kismaayo and Beledweyne and support to mobile health clinics in remote areas to ensure that basic health care services are provided to the affected population, including the most vulnerable groups, children, women and young girls. UN 60 - ما زالت منظمة الصحة العالمية توفر عقاقير لعلاج الصدمات وتقدم الإمدادات إلى المستشفيات الرئيسية في مقديشو، وغالكايو، وبيداوا، وكيسمايو، وبيليتوين، إضافة إلى تزويد المستوصفات المتنقلة في المناطق النائية بالدعم لكفالة إسداء خدمات الرعاية الصحية الأساسية للسكان المتضررين، بمن فيهم أشد الفئات ضعفا، والأطفال، والنساء، والفتيات.
    21. Continue its efforts to guarantee the well-being, which allows all patients to enjoy basic health care services (Bahrain); UN 21- مواصلة جهودها لضمان الرفاه الذي يتيح لجميع المرضى التمتع بخدمات الرعاية الصحية الأساسية (البحرين)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus