"basic position of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموقف اﻷساسي
        
    Here, I wish to reiterate the basic position of the Chinese Government on these issues. UN أود أن أكرر هنا الموقف اﻷساسي للحكومة الصينية بشأن هذه المسائل.
    I would now like to present the basic position of my delegation on the various proposals. UN واﻵن أود أن أعرض الموقف اﻷساسي لوفدي بشأن مختلف المقترحات.
    This being my first intervention in this Committee, allow me to present the basic position of my Government regarding international space activities. UN وبما أن كلمتي هذه هي اﻷولى في هذه اللجنة، اسمحوا لي أن أعرض الموقف اﻷساسي لحكومة بلادي بشأن اﻷنشطة الفضائية الدولية.
    TD/369 basic position of the European Union on UNCTAD IX: note by the UNCTAD secretariat UN TD/369 الموقف اﻷساسي للاتحاد اﻷوروبي من اﻷونكتاد التاسع: مذكرة من أمانة اﻷونكتاد
    While reiterating the basic position of the Movement, as reflected in the Final Document, and in keeping with the essential need for democratization of the United Nations they emphasized the following: UN وهم، في حين يؤكدون من جديد الموقف اﻷساسي للحركة على نحو ما ينعكس في الوثيقة الختامية، وتمشيا مع الضرورة اﻷساسية ﻹحلال الديمقراطية في اﻷمم المتحدة، يشددون على ما يلي:
    While reiterating the basic position of the Movement, as reflected in the final document and in keeping with the essential need for democratization of the United Nations, they emphasized the following: UN وهم إذ يكررون الموقف اﻷساسي للحركة، كما ورد في الوثيقة الختامية، وتمشيا مع الحاجة اﻷساسية إلى إضفاء الطابع الديمقراطي على اﻷمم المتحدة، يؤكدون ما يلي:
    " Guidelines concerning the European Union basic position on the Conference agenda " , circulated to the Conference under cover of a note by the UNCTAD secretariat entitled " basic position of the European Union on UNCTAD IX " (TD/369). UN " مبادئ توجيهية بشأن الموقف اﻷساسي للاتحاد اﻷوروبي من جدول أعمال المؤتمر " ، وقد تم تعميمها على المؤتمر طي مذكرة مقدمة من أمانة اﻷونكتاد بعنوان " الموقف اﻷساسي للاتحاد اﻷوروبي من اﻷونكتاد التاسع " )TD/369(.
    Mr. WOOD (United Kingdom): The Permanent Representative of Belgium, speaking this morning on behalf of the European Union, has already set out the basic position of my delegation. UN السيد وود )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الممثل الدائم لبلجيكا، عندما تكلم صباح اليوم بالنيابة عن الاتحـــــاد اﻷوروبـــي، أعرب بالفعل عن الموقف اﻷساسي لوفــــد بلدي.
    41. Ms. BROOKES (United Kingdom) said that the basic position of the United Kingdom with respect to the draft articles was that, in the light of contemporary State practice, the old rule of absolute immunity was obsolete. UN ٤١ - السيدة بروكس )المملكة المتحدة(: قالت إن الموقف اﻷساسي للمملكة المتحدة فيما يتعلق بمشاريع المواد هو أنه، في ضوء التعامل المعاصر بين الدول، فإن القاعدة القديمة للحصانة المطلقة قد فات أوانها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus