"basic texts" - Traduction Anglais en Arabe

    • النصوص الأساسية
        
    • الوثائق اﻷساسية
        
    • نصوص أساسية
        
    • للنصوص اﻷساسية
        
    The Tribunal has made the volume Basic Texts -- Textes de base 2005 available in the form of a compact disk. UN ووفرت المحكمة مجلد النصوص الأساسية لعام 2005 في شكل قرص حاسوبي مدمج.
    He also said that the Basic Texts of the Commission were currently being drafted. UN وأفاد أيضاً أن النصوص الأساسية للجنة توجد قيد الصياغة.
    II. Basic Texts on international cooperation in the field of human rights UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Taking into account that there are more straightforward ways to ensure better implementation of the National Agency in legislative processes, amendments to the Basic Texts do not appear practical at this stage. UN ولا يبدو إدخال تعديل في النصوص الأساسية أمراً عملياً في هذه المرحلة بالنظر إلى توفر طرق أقصر لضمان تحسين عمل الوكالة الوطنية في العمليات التشريعية.
    II. Basic Texts on international cooperation in the field of human rights 6 - 24 4 UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان 6-24 5
    The Council postponed the election of two members from List D in the Basic Texts of the World Food Programme for a three-year term beginning on 1 January 2004. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من القائمة دال، الواردة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    The members of the Executive Board were elected from five lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme and reproduced in document E/2006/9/Add.5. UN وانتُخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمس قوائم محددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي وترد في الوثيقة E/2006/9/Add.5.
    The members of the Executive Board were elected from five lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme and reproduced in document E/2007/9/Add.5. UN وانتُخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمس قوائم محددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي وواردة في الوثيقة E/2006/9/Add.5.
    The members of the Executive Board were elected from five lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme and reproduced in document E/2007/9/Add.5. UN وانتُخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمس قوائم محددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي وواردة في الوثيقة E/2006/9/Add.5.
    The members of the Executive Board were elected from five lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme and reproduced in document E/2008/9/Add.5. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من ضمن خمس قوائم مبينة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي ومضمنة في الوثيقة E/2008/9/Add.5.
    Among other Basic Texts, the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States emphasized the paramount importance of the Charter in promoting the rule of law, and the Universal Declaration of Human Rights identified the rule of law as the means of protecting those rights. UN ومن بين النصوص الأساسية الأخرى إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول، الذي يؤكد الأهمية البالغة للميثاق في تعزيز سيادة القانون، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي عرف سيادة القانون بأنها وسيلة حماية هذه الحقوق.
    For purposes of primary education, it would be helpful if the United Nations were to publish some small Basic Texts. For purposes of dissemination on a national scale, a United Nations fund might be established to finance the publication of Basic Texts in international law. UN وفي إطار المرحلة الابتدائية، من المناسب أن تنشر الأمم المتحدة أعمالا صغيرة أساسية، واقترح المتكلم فيما يتعلق بآثار النشر على الصعيد الوطني إنشاء صندوق للأمم المتحدة من أجل تمويل نشر النصوص الأساسية للقانون الدولي.
    The Council postponed to a future session the election of two members from list D, as set out in the Basic Texts of the World Food Programme, for a three-year term beginning on 1 January 2001. UN وأرجا المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضوين اثنين من القائمة دال الواردة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي، وذلك لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    The members of the Executive Board were elected from five lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme and reproduced in document E/1998/L.1/Add.4. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من بين خمس قوائم وردت في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي واستنسخت في الوثيقة E/1998/L.1/Add.4.
    The members of the Executive Board were elected from five lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme and reproduced in document E/1998/L.1/Add.4. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من بين خمس قوائم وردت في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي واستنسخت في الوثيقة E/1998/L.1/Add.4.
    The members of the Executive Board were elected from five lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme and reproduced in document E/2002/L.1/Add.11. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي انطلاقا من القوائم الخمس المحددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي والمستنسخة في الوثيقة E/2002/L.1/Add.11.
    The members of the Executive Board were elected from five lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme and reproduced in document E/2001/L.2/Add.8. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمسة قوائم واردة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي واستنسخت في الوثيقة E/2001/L.2/Add.8.
    The Council postponed to a future session the election of one member from List E, as set out in the Basic Texts of the World Food Programme, for a three-year term beginning on 1 January 2003. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو من القائمة هاء، المبينة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي، لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    The part of the trust fund for the Rotterdam Convention managed by FAO has been established in accordance with financial rule 6.7, as set out in the FAO Basic Texts. UN 9 - وضع الجزء من الصندوق الاستئماني من اتفاقية روتردام الذي تديره منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وفقاً للقاعدة المالية 6-7، كما هو مبين في النصوص الأساسية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    125. The Tribunal Handbook, now in its second edition, is a compilation of the Tribunal's Basic Texts. UN ١٢٥ - يتألف دليل المحكمة، الذي هو اﻵن في طبعته الثانية، من مجموعة الوثائق اﻷساسية الخاصة بالمحكمة.
    XVI. Publications 101. During the period under review, the first Yearbook (1996/1997) and the Basic Texts were published. UN 101 - أثناء الفترة قيد الاستعراض، نُشرت أول طبعة من الحولية (1996/1997) ونُشرت أيضا نصوص أساسية.
    Regional human rights commissions should be called upon to give wide publicity to the Basic Texts relating to human rights instruments. UN ويتعين دعوة اللجان اﻹقليمية لحقوق اﻹنسان الى القيام بدعاية واسعة النطاق للنصوص اﻷساسية لصكوك حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus