"basis of accounting" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساس المحاسبة
        
    • حسب نظام المحاسبة
        
    • استنادا إلى المحاسبة
        
    • الأساس المحاسبي
        
    • أساس المعالجة المحاسبية
        
    • المحاسبة على أساس
        
    • وفقا لنظام المحاسبة
        
    • استناداً إلى مبدأ المحاسبة
        
    • أسس المحاسبة
        
    • وفق قاعدة المحاسبة
        
    • بطريقة القيود
        
    • استنادا إلى مبدأ المحاسبة
        
    The accompanying financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN تُعد البيانات المالية المرافقة على أساس المحاسبة الاكتواري.
    The financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; UN وتُعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بالتكلفة الأصلية، ولا تعدَّل لتظهر آثار التغير في أسعار السلع والخدمات؛
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د) تسجل بصفة عامة الإيرادات، والنفقات، والأصول، والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على الاستحقاق.
    These financial statements have been prepared on the accrual basis of accounting in accordance with the Financial Regulations and Rules of UNFPA and the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN أعدت هذه البيانات المالية استنادا إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق، وفقا للنظم والقواعد المالية في صندوق الأمم المتحدة للسكان والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Basis differences are differences between the budgetary and the financial reporting basis of accounting. UN والفروق الناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي هي فروق تعزى إلى اختلاف الأساس المحاسبي في الميزانية وفي التقارير المالية.
    (c) basis of accounting UN )ج( أساس المعالجة المحاسبية:
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    The financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; UN وتُعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بالتكلفة الأصلية، ولا تعدَّل لتظهر آثار التغير في أسعار السلع والخدمات.
    Without modifying our opinion, we draw attention to the notes to the financial statements which describe the basis of accounting. UN دون تعديل رأينا، نود لفت الانتباه إلى الملاحظات على البيانات المالية التي تشرح أساس المحاسبة المتّبع.
    The organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting, and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN وتُعَدُّ البيانات المالية للمنظمة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعدَّل لتبين آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    The Centre's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN تُعَدُّ البيانات المالية للمركز على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعَدَّل لتبيِّن آثار التغير الناجم في أسعار السلع والخدمات.
    The Organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN يجري إعداد البيانات المالية للمنظمة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعدَّل لتبين آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د) تثبت بصفة عامة الإيرادات، والنفقات، والأصول، والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على الاستحقاق.
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د) يجري إثبات الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما حسب نظام المحاسبة القائم على أساس الاستحقاق.
    The accompanying financial statements have been prepared on the accrual basis of accounting in accordance with International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), as issued by the International Public Sector Accounting Standards Board. UN أعدت البيانات المالية المرفقة استنادا إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د) يجري، عموما، الإقرار بالإيرادات والنفقات والأصول والخصوم استنادا إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    (d) The income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting; UN (د) تحدد الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على الأساس المحاسبي التراكمي؛
    " Basis differences " are differences between the budgetary and the financial reporting basis of accounting. UN و " الفروق الناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي " هي فروق تعزى إلى اختلاف الأساس المحاسبي في الميزانية وفي التقارير المالية.
    (c) basis of accounting UN (ج) أساس المعالجة المحاسبية
    Therefore, the charging of advances made to implementing partners as final expenditure is contrary to the accrual basis of accounting. UN ولذلك، فإن احتساب السلف المقدمة للشركاء المنفذين على أنها نفقات نهائية يتعارض مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د)تسجل الإيرادات والمصروفات والأصول والخصوم عادة وفقا لنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Due to the different bases of preparing budgets and financial statements, Statement 5: Comparison of Budget and Actual Amounts as required under IPSAS 24 are presented on the same basis of accounting, classification and period as the approved budget. UN وبسبب اختلاف أسس إعداد الميزانيات والبيانات المالية، عُرضت محتويات البيان 5: المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية، المطلوب بمقتضى المعيار المحاسبي إيبساس 24، بناء على أسس المحاسبة والتصنيف والفترة نفسها المُستند إليها في الميزانية المعتمدة.
    The actual expenditures for the period from 1 January 2008 to 31 March 2009 have been calculated on the accrual basis of accounting, meaning that the effects of transactions and other events are recognized in financial statements when they occur and not when cash and cash equivalents are received or paid. UN وقد احتسبت النفقات الفعلية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 حتى 31 آذار/مارس 2009 وفق قاعدة المحاسبة على أساس الاستحقاق؛ بمعنى الإقرار بأثر المعاملات وغيرها من الأنشطة في البيانات المالية حال وقوعها وليس عندما يتم قبض أو دفع مبالغ النقدية أو معادلاتها.
    10. For the purpose of transparency, the recording of an unutilized balance of cash contributions as income received in advance is not consistent with the Agency’s policy of recognizing income on the cash basis of accounting. UN ١٠ - ﻷغراض الشفافية، لا يتفق قيد الرصيد غير المستخدم من التبرعات النقدية كإيراد تم تلقيه مقدما، مع السياسة المتبعة في الوكالة وهي قيد اﻹيرادات بطريقة القيود النقدية.
    2.6 Income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting, except in instances specifically mentioned below. UN 2-6 تقيد الإيرادات والنفقات والموجودات والالتزامات استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus