"basis of comments" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساس التعليقات
        
    • أساس تعليقات
        
    • ضوء التعليقات
        
    • أساس التعقيبات
        
    This draft was prepared on the basis of comments received from delegations and presentations made during the Meeting of Experts. UN وقد أعد هذا المشروع على أساس التعليقات الواردة من الوفود والعروض التي قدمت أثناء اجتماع الخبراء.
    Rules of procedure for meetings of the Plenary updated on the basis of comments received during the intersessional process UN النظام الداخلي لجلسات الاجتماع العام، المستكمل على أساس التعليقات الواردة خلال عملية ما بين الدورات
    It was decided by the Council that this note would be revised on the basis of comments to be provided by Governments. UN وقد قرر المجلس تنقيح هذه المذكرة على أساس التعليقات التي تقدمها الحكومات.
    115. Many delegations congratulated UNDP on the report, citing its analytical quality and the improvements introduced on the basis of comments made by the Executive Board in previous years. UN 115 - هنأت وفود كثيرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التقرير، وأشارت إلى جودته التحليلية وإلى التحسينات التي أدخلت على أساس تعليقات المجلس التنفيذي في السنوات السابقة.
    Four revised chapters of the glossary were circulated and later amended on the basis of comments received from members of the Working Group. UN وعُممت أربعة فصول منقحة من المسرد وأُدخلت عليها لاحقا تعديلات في ضوء التعليقات التي وردت من أعضاء الفريق العامل.
    The proposal will be revised by the task force on the basis of comments received and then circulated to the OECD Task Force on Harmonization of Classification and Labelling, the United Nations Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling and the United Nations Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods. UN وسوف تقوم فرقة العمل بتنقيح هذا المقترح على أساس التعقيبات الواردة ثم تعميمها على فرقة العمل التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعنية بتوحيد التصنيف ووضع العلامات، واللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة للخبراء بشأن النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها واللجنة الفرعية للأمم المتحدة للخبراء المعنية بنقل السلع الخطرة.
    During the session, the Group had completed a first reading of the draft criteria and formulated proposals for additional criteria on the basis of comments received from all participants. UN وخلال الدورة، أكمل الفريق القراءة الأولى لمشروع المعايير وأعد مقترحات لمعايير إضافية على أساس التعليقات التي تلقاها من جميع المشاركين.
    He noted that an overall guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones had been prepared and subsequently revised on the basis of comments received. UN ولاحظ أن وثيقة توجيهية إجمالية بشأن الإدارة السليمة بيئياَّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة قد أُعدَّت ونُقِّحَت فيما بعد، على أساس التعليقات الواردة.
    Accordingly, as Chairman of the Working Group, she had prepared a draft resolution on the basis of comments made by delegations and of the recommendations contained in the note by the Secretariat. UN وبناء عليه، فإنها بوصفها رئيسة الفريق العامل، قد أعدت مشروع قرار على أساس التعليقات التي أدلت بها الوفود والتوصيات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    Request the Secretariat to update the guidance, as appropriate, on the basis of comments received and related information. UN (ﻫ) أن يطلب إلى الأمانة استكمال التوجيهات، حسبما يتناسب، على أساس التعليقات الواردة والمعلومات ذات الصلة.
    Requests the Secretariat to update the guidance, as appropriate, on the basis of comments received; UN 4 - يطلب إلى الأمانة القيام بتحديث التوجيه، حسبما يتناسب، على أساس التعليقات التي وردت؛
    22. To facilitate the preparation of national reports, the Help Guide developed in 1999 for the first national reporting process was revised on the basis of comments received, and made available to Parties. UN 22- بغية تيسير إعداد التقارير الوطنية، نُقِّح دليل المساعدة الذي طُوِّر عام 1999 خلال العملية الأولى لإعداد التقارير على أساس التعليقات الواردة، وأتيح للأطراف.
    3. Options for the platform's governance structure and secretariat functions, developed on the basis of comments received from Governments and relevant stakeholders to date, are presented below. UN 3- وترد أدناه خيارات بشأن الهيكل الإداري للمنبر ومهام أمانته، وضعت على أساس التعليقات التي وردت حتى الآن من الحكومات وأصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    (a) To update the handbook on effective participation on the basis of comments received according to the workplan set out in paragraph 7 below; UN (أ) أن يستوفي بمعلومات حديثة الدليل، للمشاركة الفعالة وذلك على أساس التعليقات الواردة وفقاً لخطة العمل التي تنص عليها الفقرة 7 أدناه؛
    2. The text of the draft convention, which was based on the proposal submitted by the Indian delegation at the fifty-first session of the General Assembly, had been revised in the light of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and on the basis of comments and suggestions from delegations. UN 2 - ومضى قائلا إن نص مشروع الإتفاقية مبني على الإقتراح الذي قدمه الوفد الهندي في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وقد جرى تنقيحه في ضوء الإتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، والإتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وعلى أساس التعليقات والإقتراحات المقدمة من الوفود.
    The Working Group noted that the executive secretariat would revise the text of the report, on the basis of comments made by the Working Group, and circulate the second full draft report to Member States at the end of September 1998, including the Vienna Declaration and the executive summary. UN ولاحظ الفريق العامل أن اﻷمانة التنفيذية ستنقح نص التقرير، على أساس التعليقات المقدمة من الفريق العامل، وستعمم المشروع الكامل الثاني للتقرير على الدول اﻷعضاء في نهاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بما في ذلك إعلان فيينا والموجز التنفيذي.
    Chair's second draft (on basis of comments received on first draft from Canada, the Czech Republic, the European Union, Switzerland and the United States of America) UN المشروع الثاني المقدم من الرئيس (على أساس التعليقات الواردة بشأن المشروع الأول من الاتحاد الأوروبي والجمهورية التشيكية وسويسرا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية)
    The Expert Group established contact groups to consider the texts of some sections further. It agreed that the completion of other sections would be entrusted to the coordinators of the work on those sections, in consultation with others who wished to contribute, on the basis of comments raised in plenary. UN 17 - أنشأ فريق الخبراء أفرقة اتصال لمواصلة بحث نصوص بعض الأقسام ووافق على أن يعهد باستكمال الأقسام الأخرى إلى منسقي العمل الخاص بهذه الأقسام ودلك، من خلال التشاور مع الآخرين الذين يرغبون في المساهمة، على أساس التعليقات التي أثيرت أثناء الاجتماعات العامة.
    27.80 The budget of the secretariat of CCPOQ was prepared on the basis of comments by the Consultative Committee, at its February 1995 meeting, on behalf of ACC. UN ٢٧-٨٠ أعدت ميزانية أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على أساس تعليقات اللجنة الاستشارية في اجتماعها المعقود في شباط/فبراير ١٩٩٥ نيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية.
    27.80 The budget of the secretariat of CCPOQ was prepared on the basis of comments by the Consultative Committee, at its February 1995 meeting, on behalf of ACC. UN ٢٧-٨٠ أعدت ميزانية أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على أساس تعليقات اللجنة الاستشارية في اجتماعها المعقود في شباط/فبراير ١٩٩٥ نيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية.
    If possible, this version of the draft legal instrument should be accompanied by a draft implementation plan that had been revised on the basis of comments from member States. UN ومن اللازم أن تُشفع هذه الصيغة من مشروع الصك القانوني، قدر المستطاع، بمشروع خطة تنفيذ منقحة في ضوء التعليقات الواردة من الدول.
    Under agenda item 6 (d), the Conference of the Parties is expected to adopt guidance for developing national implementation plans for the Stockholm Convention, contained in document UNEP/POS/COP.1/INF/13, and to request the Secretariat to update the guidance, as appropriate, on the basis of comments received and related information; UN طبقاً للبند 6 (د) من جدول الأعمال، يُتوقع أن يعتمد مؤتمر الأطراف توجيهاً بشأن وضع خطط تنفيذ قطرية لاتفاقية استكهولم، ويرد هذا التوجيه بالوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/13، وأن يطلب إلى الأمانة القيام بتحديث هذا التوجيه، كلما أمكن، على أساس التعقيبات المتلقاة والمعلومات ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus