"basis of sexual orientation and gender identity" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية
        
    • بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسانية
        
    • بسبب الميول الجنسية والهوية الجنسانية
        
    It asked whether Serbia intended to adopt new measures against discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity. UN واستفسرت عما إذا كانت صربيا تعتزم اعتماد تدابير جديدة ضد التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity continues to affect millions of people in all regions. UN 20- ما زال التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية يؤثر في ملايين الأشخاص في جميع المناطق.
    There were proposals to amend the Family Code concerning cohabitation for lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons, and to amend the Labour Code to broaden the concept of non-discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity in matters of employment and vocational training. UN وقُدِّمت مقترحات لتعديل قانون الأسرة فيما يتعلق بالمعاشرة بين المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والخناثى، ولتعديل قانون العمل من أجل توسيع نطاق مفهوم عدم التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية في المسائل التي تتعلق بالعمالة والتدريب المهني.
    6. Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity UN 6- التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    The Montevideo Consensus recognizes the ways discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity places persons of diverse sexuality in a vulnerable position, preventing their access to equality and to the full exercise of citizenship. UN ويعترف توافق آراء مونتفيديو بالطرق التي يؤدي بها التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية إلى وضع الأشخاص ذوي النشاط الجنسي المتباين في مركز ضعيف، بحيث يحرمهم من الحصول على المساواة والممارسة الكاملة للمواطنة.
    404. Anti-discrimination norms also applied to the elimination of discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity. UN 404- وتُطبَّق قواعد حظر التمييز أيضاً بغرض القضاء على التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Discriminatory laws, especially in the field of family law, were still in place, and prejudice; discrimination and even violence on the basis of sexual orientation and gender identity were widespread. UN ولاحظت أن قوانين تمييزية، خاصةً في مجال قانون الأسرة، لا تزال سارية وتتسبب في الضرر؛ وأن التمييز بل حتى العنف القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية أمران منتشران على نطاق واسع.
    4. Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity UN 4- التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    112. We have recently taken concrete steps to address discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity, and are engaged in further efforts. UN التوصية 112، اتخذنا مؤخراً خطوات ملموسة للتصدي للتمييز القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية ونبذل مزيداً من الجهود في هذا المجال.
    We specifically draw attention to discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity in connection with access to education, achievement of gender equality, women's health and HIV prevention. UN ونحن نسترعي الاهتمام على وجه الخصوص إلى التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية فيما يتعلق بالحصول على التعليم، وتحقيق المساواة بين الجنسين، ووقاية صحة المرأة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    His Government was committed to ending all stigmatization of, and discrimination against, any person on the basis of sexual orientation and gender identity. UN 12- وأفاد السيد ديتال بأن حكومته ملتزمة بوضع حد لجميع أشكال الوصم والتمييز ضد أي شخص كان على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    73.49. Equalize the age of consent for opposite and same-sex conduct, and adopt appropriate legislative and other measures to prohibit discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity (Norway); 73.50. UN 73-49- توحيد سن الرشد فيما يخص العلاقات بين جنس وآخر والعلاقات الجنسية المثلية واعتماد تدابير تشريعية وتدابير أخرى مناسبة لحظر التمييز صراحة على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية (النرويج)؛
    Equalize the age of consent for opposite and same-sex conduct, and adopt legislative and other measures to explicitly prohibit discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity (Netherlands); 73.51. UN 73-50- توحيد سن الرشد فيما يخص العلاقات بين جنس وآخر والعلاقات الجنسية المثلية واعتماد تدابير تشريعية وتدابير أخرى لحظر التمييز صراحة على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية (هولندا)؛
    The Montevideo Consensus recognizes the ways in which discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity places persons of diverse sexuality in a vulnerable position, preventing their access to equality and to the full exercise of citizenship. UN ويقر توافق آراء مونتفيديو بالسبل التي يفضي بها التمييز القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية إلى وضع الأفراد ذوي الميول الجنسية المتعددة في حالة ضعف تحول دون مساواتهم بغيرهم ودون ممارستهم حقوق المواطنة بشكل تام.
    Review its Constitution and legislation to ensure that discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity is prohibited (Norway); UN 99-33- أن تراجع دستورها وتشريعاتها لضمان حظر التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية (النرويج)؛
    101.41 Conduct public awareness campaigns to promote tolerance and the principles of equality and non-discrimination including on the basis of sexual orientation and gender identity (Brazil); UN 101-41- تنظيم حملات توعية عامة من أجل تعزيز التسامح ومبادئ المساواة وعدم التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية (البرازيل)؛
    138.11 Ensure non-discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity and repeal the provisions of the penal code which criminalise sexual relations between consenting adults of the same sex (Norway); UN 138-11- ضمان عدم التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية وإلغاء أحكام قانون العقوبات التي تجرم العلاقات الجنسية بالتراضي بين البالغين من نفس الجنس (النرويج)؛
    Support new laws and measures to counter discriminatory attitudes in society and to prevent discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity by providing public education and supporting equality initiatives (Netherlands); 121.73. UN 121-72- دعم القوانين والتدابير الجديدة لمكافحة المواقف التمييزية في المجتمع ومنع التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية من خلال تثقيف الجمهور ودعم مبادرات تحقيق المساواة (هولندا)؛
    9. Equal Rights Trust (ERT) asserted it found evidence of discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity in employment, education and healthcare, all legitimised by continued criminalisation. UN 9- وأكد اتحاد المساواة في الحقوق وجود أدلة على ممارسة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية في مجالات العمل والتعليم والرعاية الصحية، وهي ممارسات اكتسبت مشروعية بسبب استمرار التجريم(17).
    5. Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity UN 5- التمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    The Commission is dedicated to strengthening the capacity of the lesbian, gay, bisexual and transgender human rights movement worldwide to effectively document human rights violations committed on the basis of sexual orientation and gender identity and share the findings with human rights systems within the United Nations. UN اللجنة مكرسة لتعزيز قدرة حركة حقوق الإنسان للسحاقيات، والمثليين، ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسانية على نطاق العالم لكي توثق بصورة فعالة انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة بسبب الميول الجنسية والهوية الجنسانية وتقاسم النتائج مع نظم حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus