"basis of their sexual orientation or" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساس ميولهم الجنسية أو
        
    • أساس ميلهم الجنسي أو
        
    • أساس الميل الجنسي أو
        
    Those rights also applied to persons facing discrimination on the basis of their sexual orientation or gender identity. UN وهذه الحقوق تنطبق أيضا على مَن يواجهون التمييز على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    Paragraph 8: The State party should take all necessary measures to ensure that its legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity. UN الفقرة 8: ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم تفسير تشريعاتها وتطبيقها على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    Paragraph 8: The State party should take all necessary measures to ensure that its legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity. UN الفقرة 8 ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم تفسير تشريعاتها وتطبيقها على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    Remove legislation which discriminates against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (Australia); UN 101-25- إلغاء التشريعات التي تميز ضد الأفراد على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية (أستراليا).
    Repeal legislation discriminating against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (Australia); UN 105-21- أن تلغي التشريعات التمييزية ضد الأشخاص على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛
    Remove legislation which discriminates against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (Australia); UN 71-86- إلغاء التشريع الذي يميز ضد الأفراد على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (أستراليا)؛
    The Board noted with appreciation the specific focus on some critical human rights issues and concerns where OHCHR had managed to develop substantive expertise over the past biennium, such as the particular situation of individuals and groups facing discrimination on the basis of their sexual orientation or gender identity, and the persons defending them. UN ولاحظ المجلس مع التقدير التركيز الخاص على بعض المسائل والشواغل الحاسمة في مجال حقوق الإنسان التي استطاعت المفوضية أن تكوِّن بشأنها خبرة فنية خلال السنتين الماضيتين، كالحالة الخاصة للأفراد والجماعات الذين يواجهون التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية، والأشخاص الذين يدافعون عنهم.
    The State party should take all necessary measures to ensure that its legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم تفسير تشريعاتها وتطبيقها على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    Governments and the international community should express grave concern about acts of violence, discrimination and hate crimes committed against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity. UN وينبغي للحكومات والمجتمع الدولي الإعراب عن بالغ القلق إزاء أعمال العنف والتمييز وجرائم الكراهية المرتكبة بحق الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    Take measures to comprehensively address discrimination against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (Australia); UN 92-112- اتخاذ تدابير للتصدي بصورة شاملة للتمييز ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛
    The State party should take all necessary measures to ensure that its legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم تفسير تشريعها وتطبيقه على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    Remove legislation which discriminates against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (Australia); 70.48. UN 70-47- أن تلغي التشريعات التي تميّز ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛
    35. The Office continued to draw attention to human rights violations, including discrimination, perpetrated against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity. UN 35 - وواصل المكتب لفت الانتباه إلى انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك التمييز، التي تُرتكب ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    (a) Specific measures taken to ensure that national legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity; UN (أ) التدابير المحددة المتخذة لكفالة عدم تفسير التشريعات الوطنية وتطبيقها على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية؛
    (a) Specific measures taken to ensure that national legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity; UN (أ) التدابير المحددة المتخذة لكفالة عدم تفسير التشريعات الوطنية وتطبيقها على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية؛
    Its main goals are to prevent people from being discriminated against on the basis of their sexual orientation or identity and to strive for a world where lesbians, gays, bisexuals and transgender people are treated with respect and acceptance and can participate equally in society without having to hide their identity. UN وهدفها الرئيسي هو منع التمييز ضد الأشخاص على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية، والسعي إلى إقامة عالم يعامل فيه المثليات والمثليون ومزدوجو الميل الجنسي ومغايرو الهوية الجنسية باحترام وقبول، ويمكنهم فيه المشاركة في المجتمع على قدم المساواة دون الاضطرار إلى إخفاء هويتهم.
    The State party should ensure prompt, impartial, and thorough investigations of all allegations of ill-treatment and torture committed by police and detention officials against LGBT persons or others on the basis of their sexual orientation or gender identity, and prosecute and, upon conviction, punish perpetrators with appropriate penalties. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف إجراء تحقيقات فورية ونزيهة وشاملة في جميع ادعاءات إساءة المعاملة والتعذيب التي ارتكبها أفراد الشرطة وموظفو السجون في حق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية أو أشخاص آخرين على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية وملاحقة مرتكبيها ومعاقبتهم بعقوبات مناسبة عند ثبوت إدانتهم.
    126.11 Take steps to combat the persecution of persons on the basis of their sexual orientation or gender identity, in particular by removing Article 319.3 from the Penal Code so as to decriminalise consensual sexual conduct between persons of the same sex (Ireland); UN 126-11- أن تتخذ التدابير الرامية إلى القضاء على اضطهاد الأشخاص على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية، ولا سيما بإلغاء المادة 319-3 من قانون العقوبات بحيث تُنزع صفة الجرم عن السلوك الجنسي الذي يمارس بالتراضي بين أشخاص من جنس واحد (أيرلندا)؛
    The State party should ensure prompt, impartial, and thorough investigations of all allegations of ill-treatment and torture committed by police and detention officials against LGBT persons or others on the basis of their sexual orientation or gender identity, and prosecute and, upon conviction, punish perpetrators with appropriate penalties. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف إجراء تحقيقات فورية ونزيهة وشاملة في جميع ادعاءات إساءة المعاملة والتعذيب التي ارتكبها أفراد الشرطة وموظفو السجون في حق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية أو أشخاص آخرين على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية وملاحقة مرتكبيها معاقبتهم بعقوبات مناسبة عند ثبوت إدانتهم.
    It is also concerned about reported acts of violence against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons, including reports of harassment, arbitrary arrest and detention, abuse, torture, sexual assault and harassment of individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (arts. 2 and 26). UN كما يساورها قلق بشأن ما وردها من بلاغات بارتكاب أعمال عنف ضد المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية، ولا سيما المضايقات، والاعتقال والاحتجاز تعسفاً، والإيذاء، والتعذيب، والاعتداء والتحرّش الجنسيين على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (المادتان 2 و26).
    It is also concerned about reported acts of violence against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons, including reports of harassment, arbitrary arrest and detention, abuse, torture, sexual assault and harassment of individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity. (arts. 2 and 26) UN كما يساورها قلق بشأن ما وردها من بلاغات بارتكاب أعمال عنف ضد المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية، ولا سيما المضايقات، والاعتقال والاحتجاز تعسفاً، والإيذاء، والتعذيب، والاعتداء والتحرّش الجنسيين على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية. (المادتان 2 و26)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus