Subsequently, negotiations were launched on a basket of commodities. | UN | وأطلقت لاحقاً مفاوضات بشأن سلة من السلع الأساسية. |
Another concern is the limited diversification of the basket of goods. | UN | وأحد مواطن القلق الأخرى هو التنوع المحدود في سلة السلع. |
While the Kuwaiti dinar is pegged to a basket of currencies, the United States dollar is still dominant in the basket. | UN | ورغم أن الدينار الكويت محدد حسب سلة من العملات، فإن دولار الولايات المتحدة لا يزال بارزا في هذه السلة. |
As part of these place-to-place surveys, inter alia, prices of a predetermined basket of goods and services applicable in New York are compared with those for corresponding items of the same basket at other duty stations. | UN | وكجزء من هذه الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل، تقارن في جملة أمور اﻷسعار المطبقة في نيويورك لسلة محددة سلفا من السلع والخدمات بأسعار ما يماثلها من مواد في السلة نفسها في مراكز العمل اﻷخرى. |
The region's exports benefited from higher commodity prices, especially for the export basket of the South American countries. | UN | واستفادت صادرات المنطقة من ارتفاع أسعار السلع الأساسية، وخصوصا سلّة صادرات بلدان أمريكا الجنوبية. |
At present SDRs are valued against a basket of currencies, consisting of the euro, the yen, the pound sterling and the United States dollar. | UN | وتقدر حالياً قيمة حقوق السحب الخاصة بسلة من العملات تتكون من اليورو والين والجنيه الإسترليني ودولار الولايات المتحدة. |
Value of goods and services basket of complete subsistence minimum, per capita | UN | قيمة سلة السلع والخدمات للحد الأدنى المعيشي الكامل، حسب الفرد الواحد |
Send flowers to the hospital or a basket of something. | Open Subtitles | أرسلوا زهوراً إلى المستشفى أو سلة مليئة بشيء ما |
If a basket of different currencies is to be used, it will be important that the currencies of emerging economies such as China be part of it. | UN | وإذا كان لا بد من استخدام سلة من مختلف العملات، فسيكون من المهم أن تكون عملات الاقتصادات الناشئة مثل الصين جزءا منها. |
Subsequently, negotiations were launched to establish international commodity agreements (ICAs) for a basket of commodities. | UN | وفي وقت لاحق، أطلقت مفاوضات من أجل وضع اتفاقات دولية للسلع الأساسية بخصوص سلة من السلع الأساسية. |
Of particular importance was the role of SDRs in the global reserve system, including the composition of its basket of currencies. | UN | وتحظى حقوق السحب الخاصة بأهمية خاصة في النظام الاحتياطي العالمي، بما في ذلك تركيبة سلة عملاتها. |
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total. | UN | وتضارب هذه الصناديق على سلة تتكون من 20 سلعة أو أكثر، تمثل السلع الزراعية من 10 إلى 20 في المائة من إجمالي قيمتها. |
The provista (basket of food and basic items) never lasted till the end of the month so we had to go for a few days without food. | UN | ولم تكن سلة الزاد والمستلزمات الأساسية تكفينا حتى نهاية الشهر قط، فكان يتعين علينا أن نظل لعدة أيام بدون طعام. |
Economic effects of trade-restrictive measure on exporters depend on the importance of the products concerned in the total export basket of exporters. | UN | والآثار الاقتصادية للتدابير المقيدة للتجارة على المصدرين تتوقف على أهمية المنتجات المعنية في إجمالي سلة الصادرات. |
The focus of activity in this sector during phase V is to provide a food basket of 2,200 kilocalories per person per day to every registered adult. | UN | وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على توفير سلة أغذية قيمتها ٢٠٠ ٢ سُعر حراري في اليوم لكل بالغ مسجل. |
The focus of activity in this sector during phase VI is to provide a food basket of 2,150 kilocalories per person per day to every registered individual. | UN | وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة السادسة على توفير سلة أغذية قيمتها 150 2 سعر حراري في اليوم لكل شخص مسجل. |
As part of these place-to-place surveys, inter alia, prices of a predetermined basket of goods and services applicable in New York are compared with those for corresponding items of the same basket at other duty stations. | UN | وكجزء من هذه الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل، تقارن في جملة أمور اﻷسعار المطبقة في نيويورك لسلة محددة سلفا من السلع والخدمات بأسعار ما يماثلها من مواد في السلة نفسها في مراكز العمل اﻷخرى. |
Yet rural areas continued to host the vast majority of the extremely poor, whose incomes would not purchase the minimum basket of food. | UN | ومع ذلك لا تزال المناطق الريفية تستضيف اﻷغلبية العظمى من الفقراء المعدمين الذين لا تكفي دخولهم لشراء الحد اﻷدنى لسلة الغذاء. |
The borderland, the wild fields, the bread basket of Europe. | Open Subtitles | أرض الحدود، الحقول البريّة، سلّة الخبز الأوروبية |
Kuwait has kept its currency pegged to a basket of foreign currencies, and the Syrian Arab Republic has remained pegged to the Special Drawing Right. | UN | وواصلت الكويت ربط عملتها بسلة من العملات الأجنبية، وظلت عملة الجمهورية العربية السورية مرتبطة بحقوق السحب الخاصة. |
This basket of bread is compliments of the gentleman over there. | Open Subtitles | هذه السلة من الخبز هي تقديرات من الرجل الذي هناك |
a basket of liver and onion rings, a catch of the day... and a steak cut in the shape of a trout. | Open Subtitles | وسله خبز وحلقات بصل وصيد اليوم وقطع شريحه لحم على هيئه سمكه |