"basset" - Traduction Anglais en Arabe

    • باسيت
        
    • الباسط
        
    • باسط
        
    And she has a Basset hound named Kevin Kline. Open Subtitles ولديها كلب من نوع "باسيت" إسمه "كيفن كلين"
    I'm now employing the technique pioneered by Earl Basset... to make my first kill. Open Subtitles انا اطبق الطريقة المبتكرة من قبل ايرل باسيت لأقوم بأول قتل لي
    It's an honour to meet you, Mr. Basset, sir. Open Subtitles انه لشرف لي ان التقيك سيد باسيت.
    They demand the immediate release of the Libyan citizen Abdel Basset Al-Megrahi, who was convicted for political reasons wholly unconnected with the law, and, in the event that he remains in detention, regard him as a pawn in accordance with every relevant law and custom. UN ويطالبون بالإفراج الفوري عن المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي الذي تمت إدانته بموجب أسباب سياسية لا تمت إلى القانون بأية صلة، واعتباره في حالة استمرار حجزه رهينة طبقا لكل القوانين والأعراف ذات الصلة.
    If listeners have any information relating to Abdel Basset Al-Megrahi and Lamen Khalifa Fhimah they should contact the nearest United States embassy or consulate or call telephone number 1-800-437-6371. UN إذا كان لديك أيها المستمع أي معلومات تتعلق بعبد الباسط المقرحي واﻷمين خليفة فحيمة يتعين أن تتصل بأقرب سفارة أو قنصلية أمريكية أو الاتصال برقم الهاتف وهو.. 1 800 437 6371.
    He's going to have cheeks like a Basset hound. Open Subtitles ستكون لديه خدود مثل الكلب الباسط.
    Ali Ben Basset was murdered in Paris last week. Open Subtitles علي بن باسط قد قُتل الأسبوع الماضي في باريس
    When he said he was looking for the Earl Basset, Open Subtitles عندما قال بانه كان يبحث عن ايرل باسيت
    Yeah, this is, uh, the Earl Basset, the one and only. Open Subtitles نعم, هذا ال... ايرل باسيت الواحد والوحيد
    Sir Francis Basset is not glad. He's asked me to intervene. Open Subtitles السيد ( فرانسيس باسيت ) ليس سعيداً بذلك طلبمنيالتدخل،
    "the news that I have been selected by Sir Francis Basset to be" Open Subtitles بالأخبار بأنه تم اختياري من قِبل السيد (فرانسيس باسيت)
    Is it true, about Lord Basset? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،هل صحيح ما يُشاع عن السيّد (باسيت
    Lord Basset shot himself. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.السيّد (باسيت) أردى نفسه
    The two who committed this savage act of international terrorism were agents of the Libyan dictator Muammar al-Qaddafi, and in November 1991 a Federal court issued arrest warrants for Abdel Basset Al-Megrahi (Abd al-Basit al-Maqrahi) and Lamen Khalifa Fhimah (Al-Amin Khalifah Fahimah). UN وكان مرتكبا العمل اﻹرهابي الدولي الوحشي عميلين للدكتاتور الليبي معمر القذافي، وفي شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، أصدرت محكمة فيدرالية مذكرتي اعتقال بحق عبد الباسط المقرحي واﻷمين خليفة فحيمة.
    3. To alert world public opinion to the political motives as a result of which the Libyan citizen Abdel Basset Al-Megrahi was subjected to a trial that legal experts found to be flawed in several respects; UN 3 - لفت انتباه الرأي العام العالمي إلى الدوافع السياسية التي وقفت وراء خضوع المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي لحكم أخذ عليه الخبراء القانونيون عدة عيوب.
    4. To demand the immediate release of the Libyan citizen Abdel Basset AlMegrahi, who has been convicted for political reasons totally unrelated to the law, and who, under all applicable laws and customs, may be regarded as a hostage; UN 4 - المطالبة بالإفراج الفوري عن المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي الذي تمت إدانته بموجب أسباب سياسية لا تمت إلى القانون بأية صلة، واعتباره في حالة استمرار حجزه، رهينة طبقا لكل القوانين والأعراف ذات الصلة.
    3. To alert world public opinion to the political motives that underlay a verdict imposed on the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi that legal experts have found to be flawed in several respects; UN 3 - لفت انتباه الرأي العام العالمي إلى الدوافع السياسية التي وقفت وراء خضوع المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي لحكم أخذ عليه الخبراء القانونيون عدة عيوب.
    The leaders express their support for the Great Jamahiriya in seeking compensation for the damage done to it in both material and human terms by the sanctions that were imposed on it. They call for the immediate release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi, who was convicted for political reasons that bear no relation to the law. UN ويعبر القادة عن دعمهم للجماهيرية العظمى في الحصول على تعويضات عما أصابها من أضرار بشرية ومادية بسبب العقوبات التي فرضت عليها، ويطالبون بالإفراج الفوري عن المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي الذي تمت إدانته بموجب أسباب سياسية لا تمت إلى القانون بأية صلة.
    2. To reaffirm its solidarity with the Libyan Arab Jamahiriya in its demand for a fair and impartial hearing for the Libyan citizen Abdel Basset Al-Megrahi during and after the appeal, and for guarantees of all his legal and human rights during and after the appeal; UN 2 - تأكيد تضامنه مع الجماهيرية العربية الليبية في المطالبة بضرورة توفير محاكمة عادلة ونزيهة لمواطنها عبد الباسط المقرحي خلال وبعد مرحلة الاستئناف، ومراعاة جميع حقوقه القانونية والإنسانية أثناء وبعد الاستئناف.
    It just looks like two Basset hounds may have cried themselves to death in your sweater. Open Subtitles "تبدو فحسب كأن كلبين من النوع "باسط ربما بكوا حتى الموت بداخل كنزتكِ
    What Kenny Basset has to do with it? Open Subtitles هل كان كيني باسط له علاقة بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus