Mr. Bassiouni was subsequently appointed as a consultant to the Commission. | UN | وتم لاحقا اعتماد الأستاذ الدكتور محمود شريف بسيوني مستشارا للجنة. |
He referred to the work done by Mr. Cherif Bassiouni on the investigations conducted in the former Yugoslavia. | UN | وأشار السيد جوانيه إلى عمل السيد شريف بسيوني فيما يتعلق بالتحقيقات المجراة في يوغوسلافيا السابقة. |
Restitution, compensation Mr. Charif Bassiouni Independent expert | UN | الاسترداد والتعويض ورد الاعتبار لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان السيد شريف بسيوني |
Theo van Boven and M. Cherif Bassiouni, the mandated authors of the Principles and Guidelines, provided expert guidance. | UN | وتولى ثيو فان بوفن وشريف بسيوني اللذان كلفا بصياغة المبادئ والخطوط التوجيهية تقديم إرشاد قائم على الخبرة. |
The present report contains the findings of the independent expert, M. Cherif Bassiouni, on the current human rights situation in Afghanistan. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير استنتاجات الخبير المستقل السيد شريف بسيوني بشأن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في أفغانستان. |
The European Union was ready to support implementation of recommendations by the Bassiouni Commission of Inquiry. | UN | وأعرب عن استعداد الاتحاد الأوروبي لدعم تنفيذ توصيات لجنة بسيوني للتحقيق. |
Mr. Bassiouni acts as Rapporteur on the gathering and analysis of facts, and Mr. Fenrick acts as Rapporteur for on-site investigations as well as Rapporteur on issues of law. | UN | ويعمل السيد بسيوني مقررا للجنة في موضوع جمع وتحليل الوقائع، ويعمل السيد هنريك مقررا للجنة في موضوع التحقيقات في الموقع وأيضا في موضوع مسائل القانون. |
The President also designated Mr. Bassiouni as Chairperson, a role taken over by Mr. Kirsch in October 2011. | UN | وعيّن الرئيس أيضاً السيد بسيوني رئيساً للجنة، وهو المنصب الذي تولاه السيد كيرش في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
This question is of major importance for the United Nations Commission on Human Rights, which mandated first Professor Theo van Boven and then Professor Cherif Bassiouni to draw up a set of principles in this area. | UN | وتكتسي هذه المسألة أهمية كبرى بالنسبة للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والتي أسندت ولاية إعداد مبادئ متعلقة بهذه المسألة للأستاذ تيو فان بوفان أولاً ثم للأستاذ شريف بسيوني. |
Pursuant to paragraph 2 of resolution 1998/43, the Chairman of the Commission on Human Rights appointed Mr. M. Cherif Bassiouni to carry out this responsibility. | UN | وعملا بالفقرة 2 من القرار 1998/43، عيّن رئيس لجنة حقوق الإنسان للاضطلاع بهذه المسؤولية السيد محمد شريف بسيوني. |
Thus, Mr. Bassiouni was appointed Rapporteur for the Gathering and Analysis of Facts; Mr. Fenrick, Rapporteur for On-site Investigations as well as Rapporteur on Issues of Law; and Ms. Greve, Rapporteur on the Prijedor Project. | UN | وبذلك، عين السيد بسيوني مقررا لجمع وتحليل الوقائع، والسيد فنريك مقررا للتحقيقات الموقعية وكذلك مقررا للمسائل القانونية والسيدة غريف مقررة لمشروع برييدور. |
Mr. Mahmoud Cherif Bassiouni, international expert | UN | - الدكتور محمود شريف بسيوني " خبيرا دوليا " |
Thanking the independent experts, Mr. M. Cherif Bassiouni and Mr. Theo van Boven, for their most valuable contributions to the finalization of the draft basic principles and guidelines, | UN | وإذ تشكر الخبيرين المستقلين، السيد م. شريف بسيوني والسيد ثيو فان بوفن، على ما قدماه من مساهمة قيمة للغاية في وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية، |
Thanking the independent experts, Mr. M. Cherif Bassiouni and Mr. Theo van Boven, for their most valuable contributions to the finalization of the draft basic principles and guidelines, | UN | وإذ تشكر الخبيرين المستقلين، السيد م. شريف بسيوني والسيد ثيو فان بوفن، على ما قدماه من مساهمة قيمة للغاية في وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية، |
105. Pursuant to Commission resolution 1998/43, Mr. Charif Bassiouni (Egypt/United States of America) was appointed independent expert, in August 1998. | UN | ٥٠١- وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٣٤، تم تعيين السيد شريف بسيوني )مصر/الولايات المتحدة اﻷمريكية( خبيرا مستقلا في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
Expresses its appreciation and thanks to Mr. Giovanni Conso, President of the Conference, Mr. Philippe Kirsch, Chairman of the Committee of the Whole, and Mr. M. Cherif Bassiouni, Chairman of the Drafting Committee, who, through their experience, skilful efforts and wisdom in steering the work of the Conference, contributed greatly to the success of the Conference. | UN | يعرب عن تقديره وشكره للسيد جيوفاني كونسو، رئيس المؤتمر، والسيد فيليب كيرش، رئيس اللجنة الجامعة، والسيد م. شريف بسيوني رئيس لجنة الصياغة، الذين أسهموا إسهاما كبيرا في إنجاح المؤتمر، بفضل خبرتهم وجهودهم البارعة وحكمتهم في توجيه أعمال المؤتمر. |
Chairman of the Drafting Committee: Mr. Cherif Bassiouni (Egypt). | UN | رئيس لجنة الصياغة: السيد شريف بسيوني )مصر(. |
Mr. Cherif Bassiouni (Egypt) was elected Chairman of the Drafting Committee by acclamation. | UN | ٤٠ - وانتخب ، بالتزكية ، السيد شريف بسيوني رئيسا للجنة الصياغة . |
Restitution, compensation Mr. Charif Bassiouni Independent expert | UN | السيد شريف بسيوني |
Mr. Cherif Bassiouni | UN | السيد شريف بسيوني |
The compatibility of Israel's policy in the matter with international law had been confirmed by its Supreme Court in several cases, including that of Al Bassiouni et al. v. The Prime Minister (9132/07). | UN | وأكدت المحكمة العليا، في حالات عديدة، تطابق سياسة إسرائيل في هذا المجال مع القانون الدولي، بما في ذلك ما يتعلق بقضية البسيوني وآخرون ضد رئيس الوزراء (9132/07). |