He also regrets that two inmates at Bata police station were not allowed to meet him. | UN | ويأسف أيضاً لأنه لم يُسمح لسجينين في مركز شرطة باتا بمقابلته. |
After the visit, the Special Representative contacted these men's relatives, who told him that they were still being held at Bata police station. | UN | وبعد الزيارة، اتصل الممثل الخاص بأقارب هذين الرجلين، الذين أخبروه بأنهما محتجزان في مركز شرطة باتا. |
The Special Representative met two children under 18 detained in Bata police station. | UN | وقابل الممثل الخاص طفلين دون الثامنة عشرة كانا محتجزين في مركز شرطة باتا. |
All were held at Bata police station in the Río Muni region. | UN | وتم توقيف الجميع في مخفر شرطة باتا في منطقة ريوموني. |
Two days later, the Bata police summoned Dr. Mansogo to respond to a complaint by Mr. Julián Yekue, husband of the deceased. | UN | وعقب يومين، استدعت شرطة باتا الطبيب ليرد على بلاغ مقدم ضده من جانب زوج المتوفاة، السيد خوليان يِكيه. |
The section on the right to physical freedom described various cases of women imprisoned in the Bata police station and jail for not having returned their marriage dowry, one of them three days before the Special Representative's visit. | UN | ويورد الفرع المتعلق بالحق في الحرية أو الحرمة الجسدية حالات شتى لنساء مسجونات في مخفر شرطة باتا والسجن التابع له، لعدم ردهن مهورهن. وكانت إحداهن قد احتجزت قبل زيارة الممثل الخاص بثلاثة أيام. |
54. The Special Representative made his first visit to Bata police station on 15 November, when he asked to see Mr. Juan Obiang Late and Mr. Teodoro Abeso Nguema. | UN | 54- وقام الممثل الخاص بزيارته الأولى لمركز شرطة باتا في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، عندما طلب مقابلة السيد خوان أوبيانغ لاتي والسيد تيودورو آبيسو نغيما. |
243. Amancio Gabriel Nse, one of the leaders of Convergencia para la Democracia Social (CDPS), was arrested in March 1996 by guards, who took him to the Bata police station in the region of Río de Muni. | UN | 243- أمانثيو غابرييل نسي، وهو أحد قادة حزب التجمع من أجل الديمقراطية الاجتماعية، اعتقل في آذار/مارس 1996 على أيدي أعوان أخذوه إلى مركز شرطة باتا في إقليم ريو دي موني. |
A man in the Bata police station was found to have been detained for adultery on 11 and 12 November 2001, the day before the Special Representative's visit. | UN | وتَبَيَّن أن رجلاً اعتقل في مخفر شرطة باتا يومي 11 و12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أي في اليوم السابق لزيارة الممثل الخاص، بتهمة الزنى. |
One individual on the Bata police station list of detainees for 31 October 2001 had been detained on 27 October 2001 for " insulting the First Lady and stealing a car " . | UN | فأحد الأشخاص المدرجة أسماؤهم في قائمة المحتجزين في مخفر شرطة باتا عن يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001، كان قد اعتقل في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بتهمة " شتم السيدة الأولى وسرقة سيارة " . |
Mr. Antimo Oyono Mba and Mr. Joaquín Mbana Nchama, both leading members of the UP party, were detained at Bata police station during the night of 1 March, after a PDGE group had disrupted a party meeting in which they were taking part. | UN | واحتجز كل من السيد انتيمو أويونو مبا والسيد خواكين مبانا نشاما، وكلاهما عضوان هامان من حزب الاتحاد الشعبي، في مركز شرطة باتا خلال ليلة 1 آذار/مارس، بعد أن أوقفت مجموعة من الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية اجتماعاً للحزب كانا يشاركان فيه. |
One person in the Bata police station, for example, had been detained " on the orders of a superior " on 7 November; another had been detained on the same date " by order of the Deputy Director of National Security " ; while a third had been detained on 11 November " by order of the Lieutenant-Colonel, Commander of the gendarmerie " . | UN | فعلى سبيل المثال، كان أحد المحتجزين في مخفر شرطة باتا قد اعتقل بتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر " بناء على أوامر صادرة عن جهة أعلى " ؛ وكان شخص آخر قد اعتقل في نفس اليوم " بأمر صادر عن نائب مدير الأمن الوطني " ؛ بينما اعتقل شخص ثالث في 11 تشرين الثاني/نوفمبر " بأمر من المقدم قائد الدرك " . |
Another woman at the Bata police station was listed on 9 and 10 November 2001, three days before the Special Representative's visit, as detained " for failure to pay 470,000 CFA francs " . | UN | وكان اسم امرأة أخرى مدرجاً في قائمتي مخفر شرطة باتا المؤرختين 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أي قبل زيارة الممثل الخاص بثلاثة أيام، وورد في السجل أنها اعتقلت " لعجزها عن دفع مبلغ 000 470 من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية " . |
The report gives an account of the Working Group's visits to Malabo central prison, known as " Black Beach " , to the prisons of Bata and Evinayong, and to the cells of the Malabo police headquarters and the Bata police station and Gendarmería. | UN | ويعرض التقرير للزيارات التي اضطلع بها الفريق العامل إلى كلٍّ من سجن مالابو المركزي، المعروف باسم " بلاك بيتش " (البلاج الأسوَد)؛ وسجن باتا؛ وسجن إيفينايونغ؛ وإلى زنزانات كلٍّ من مخفر شرطة مالابو المركزي ومخفر شرطة باتا وكذلك إلى مقر قوات الدرك الوطنية في باتا. |