Figure BB shows the distribution across faculties divided by gender and ethnic origin. | UN | ويبين الشكل باء باء التوزيع عبر الكليات مقسَّما حسب نوع الجنس والأصل العرقي. |
A separate vote has been requested on operative paragraph 1 of draft resolution BB. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار باء باء. |
(BB) Report of the Secretary-General on the updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2008 (A/63/581); | UN | (ب ب) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)؛ |
(BB) Plan for an adequate structure that would serve as the central satellite hub for all peacekeeping operations (para. 364); | UN | (ب ب) المبادرة إلى توفير هيكل كاف يكون بمثابة محور ساتلي مركزي لجميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 364)؛ |
I'm gonna shoot you with a BB gun when you're not looking. | Open Subtitles | سوف اُصيبك بواسطة سلاح بي بي بينما انتي لا تنظرين الي |
(BB) Letter dated 6 October 1993 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/48/484-S/26552) | UN | )غ( رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة (A/48/484-S/26552)؛ |
BB. Communications received between 19 and 24 March 1992 | UN | باء باء - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٩ و ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٢ |
BB. Communications received between 25 May and 15 June 1994 and report of the Secretary-General | UN | باء باء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٥ أيار/مايو و ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وتقرير اﻷمين العام |
BB. Communication No. 567/1993, Ponsamy Poongavanam v. Mauritius | UN | باء باء - البلاغ رقم ٥٦٧/١٩٩٣، نونسامي بونغافانام، ضد موريشيوس |
C. Draft decision XXVI/[BB]: 2015 - 2017 Replenishment of the Multilateral Fund | UN | جيم - مشروع المقرر 26/[باء باء]: تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 |
BB. Communication No. 1919/2009, Protsko v. Belarus | UN | باء باء - البلاغ رقم 1919/2009، بروتسكو ضد بيلاروس |
BB. Communication No. 1919/2009, Protsko v. Belarus | UN | باء باء - البلاغ رقم 1919/2009، بروتسكو ضد بيلاروس |
(BB) Support the capacity-building of the Mano River Union secretariat; | UN | (ب ب) دعم بناء قدرات أمانة اتحاد نهر مانو؛ |
(BB) In connection with item 10 or item 17: Mr. M. Charfi, independent expert on the situation of human rights in Somalia; | UN | )ب ب( فيما يتعلق بالبند ٠١ أو بالبند ٧١: السيد م. شرفي، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال؛ |
(BB) Report of the Secretary-General on the updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2008 (A/63/581); | UN | (ب ب) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)؛ |
(BB) Develop realistic training plans and monitor their execution carefully; | UN | (ب ب) وضع خطط تدريب واقعية ورصد تنفيذها بدقة؛ |
(BB) Development and implementation of a sustainable resource management plan for Marsabit (Kenya) mountain(Kenya) and its associated watersheds. | UN | (ب ب) وضع وتنفيذ خطة للإدارة المستدامة للموارد في جبال مارسابيت (كينيا) ومستجمعات المياه ذات الصلة. |
If we can't make Miss Korea in a month's time and launch our BB cream, it's really the end for us. | Open Subtitles | اذا لم نستطع صنع ملكة جمال كوريا فى خلال شهر و نطلق كريم بي بي ستكون تلك نهايتنا حقاَ |
BB, report to the loading dock in five minutes for an off-load. | Open Subtitles | بي بي إلى رصيف التحميل بقي خمس دقائق فقط للوصول |
BB, report to the loading dock in five minutes for an off-load. | Open Subtitles | بي بي إلى رصيف التحميل, خلال خمس دقائق للوصول |
(BB) Fourth World Conference on Women, 1995. | UN | )غ( المؤتمر الرابع المعني بالمرأة، ١٩٩٥. |
(BB) Extract from the report of the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session (E/1998/L.24); | UN | )غ( مقتطف من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة واﻷربعين(E/1998/L.24) ؛ |
So I don't remember my list including âstart a BB in upstate New Yorkâ. | Open Subtitles | لا أذكر أن قائمتي تشمل بدء تشغيل نُزل شمال (نيويورك). |
(BB) All prisoners, including those prisoners sentenced to death, have the possibility of communicating with their lawyers, as well as their family; | UN | (ظ) تُتاح لجميع السجناء، بمن فيهم السجناء المحكوم عليهم بالإعدام، إمكانية الاتصال بمحاميهم وبأسرهم؛ |
Here to hang, chill, spend a little downtime with my buddy Blue, BB, Beetle, Bee-tell. | Open Subtitles | أنت عالق هُنا, "شيلى" نستمتع قليلاً بوقتنا. مع رفيقى "بلو" بى بى, بيتل, بىِ تيل. |
And then, um, we'll take you back to your BB. | Open Subtitles | وبعد ذلك، أم أننا سوف نرشدك إلى فندق للمبيت والإفطار. |