"bcrcs" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
        
    • المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
        
    • المراكز الإقليمية للاتفاقية
        
    • المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
        
    • المركز الإقليمي لاتفاقية بازل
        
    • والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
        
    • إقليمية لاتفاقية بازل
        
    • الاقليمية لاتفاقية بازل
        
    • والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
        
    • للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
        
    • للمراكز الإقليمية والتنسيقية
        
    Internal (funds for staff travel and consultancies) Facilitate annual meetings of directors of BCRCs. UN تيسير عقد الاجتماعات السنوية لمديري المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    1. The effectiveness and capacity of the BCRCs to serve the Parties in their regions are enhanced. UN 1 - تعزيز فعالية وقدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في خدمة الأطراف في مناطقها.
    There are, however, successful cases of fundraising by the BCRCs. UN ومع ذلك فإن هناك حالات نجاح في جمع الأموال بواسطة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    The workshop served as a means of further developing the BCRCs on the issue of hazardous wastes. UN وكانت حلقة العمل وسيلة لزيادة تطوير قدرات المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل فيما يتعلق بمسألة النفايات الخطرة.
    Guidance provided to parties on reporting issues; annual regional workshops organized through BCRCs or by other appropriate means to provide training to parties in need of assistance to meet their reporting obligations. UN زودت الأطراف بالتوجيه بشأن قضايا الإبلاغ؛ نظمت حلقات عمل إقليمية سنوية من خلال المراكز الإقليمية للاتفاقية أو بوسائل أخرى ملائمة، لتوفير التدريب للأطراف التي تحتاج لمساعدة لتلبية واجبات الإبلاغ.
    Such BCRCs are vested with legal identity and function fully under the laws and regulations of the host Government. UN وتتمتع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل بهوية قانونية وتؤدي وظائفها بالكامل بموجب القوانين واللوائح التابعة للحكومة المضيفة.
    Further strengthening the Basel Convention Regional and Coordinating Centres (BCRCs) UN مواصلة تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Parties, in coordination with Basel Convention regional and coordinating centres (BCRCs) UN تقوم الأطراف بالتنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بما يلي:
    Parties, in coordination with Basel Convention regional and coordinating centres (BCRCs) UN تقوم الأطراف بالتنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل:
    4. Further strengthening the Basel Convention Regional and Coordinating Centres (BCRCs) Recognising that the BCRCs play an important role in training, technical assistance and awareness raising and that this role should be strengthened, UN إذ يسلّم بأن المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل تقوم بدور هام في مجالات التدريب، والمساعدة التقنية، والتوعية، وأنه ينبغي تعزيز هذا الدور،
    1. To enhance the capacity of BCRCs to provide necessary assistance to Parties to implement effectively the Basel Convention and its Strategic Plan at the regional and national levels UN 1 - تعزيز قدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل على تزويد الأطراف بالمساعدة اللازمة لتحقيق الفعالية في تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية على المستويين الإقليمي والوطني.
    1. Enhanced effectiveness and capacity of BCRCs to serve the Parties in their regions UN 1 - تعزيز فعالية وقدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في خدمة الأطراف في مناطقها.
    Improved fund-raising techniques for the BCRCs. UN تقنيات محسنة لجمع الأموال من أجل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Revision of project proposals drafted by BCRCs for donor countries UN مراجعة مقترحات المشروعات التي تضعها المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والتي تقدم إلى البلدان المانحة.
    Subcontract component Development and maintenance of web portals for information system of BCRCs* UN تطوير وصيانة منافذ على الشبكة لنظام معلومات المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    BCRCs in Argentina, Trinidad and Tobago, Senegal and South Africa UN المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في الأرجنتين، وترينيداد وتوباغو، ونيبال وجنوب أفريقيا
    Guidance provided to parties on reporting issues; annual regional workshops organized through BCRCs or by other appropriate means to provide training to parties in need of assistance to meet their reporting obligations. UN زودت الأطراف بالتوجيه بشأن قضايا الإبلاغ؛ نظمت حلقات عمل إقليمية سنوية من خلال المراكز الإقليمية للاتفاقية أو بوسائل أخرى ملائمة، لتوفير التدريب للأطراف التي تحتاج لمساعدة لتلبية واجبات الإبلاغ.
    Regional centres are strengthened and sustainable to assist parties in the implementation of the Basel Convention and the Rotterdam and Stockholm conventions, as appropriate; strategic framework successfully implemented in accordance with indicators; framework agreements implemented and signed; governance of BCRCs and service to parties improved. UN نجاح تنفيذ الإطار الاستراتيجي وفقاً للمؤشرات؛ تنفيذ الاتفاقات الإطارية وتم التوقيع عليها، تحسين إدارة المراكز الإقليمية للاتفاقية والخدمات المقدمة للأطراف.
    Project development and implementation facilitated with BCRCs and WHO; results of pilot projects carried out in the regions disseminated. UN تيسير إعداد وتنفيذ المشروعات بالتعاون مع المراكز الإقليمية للاتفاقية ومنظمة الصحة العالمية؛ تعميم نتائج المشروعات التجريبية التي نفذت في الأقاليم.
    BCRCs Basel Convention Regional Centers UN المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
    BCRCs in Uruguay and South Africa UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أوروغواي وجنوب أفريقيا
    Two projects in Ecuador and South Africa are being developed in consultation with the local authorities in the city of Guayaquil and the city of Johannesburg, the private sector, the Basel Convention regional centres (BCRCs) concerned and the Decentralized Cooperation Programme of the United Nations Institute for Training and Research. UN ويجري تطوير مشروعين في الإكوادور وجنوب أفريقيا بالتشاور مع السلطات المحلية في مدينة غياكيل ومدينة جوهانسبرج والقطاع الخاص والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل المعنية برنامج التعاون اللامركزي التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Asia-Pacific Partnership with eight Parties and three BCRCs on E-waste are underway. UN تجري إقامة شراكة مع ثمانية أطراف وثلاثة مراكز إقليمية لاتفاقية بازل بشأن النفايات الإلكترونية.
    No global effort for building local institutional capacity except BCRCs UN لم يبذل أي جهد عالمي لبناء القدرات المؤسسية المحلية، باستثناء المراكز الاقليمية لاتفاقية بازل.
    2. To assist Parties and Basel Convention regional and coordinating centres (BCRCs) to increase resources needed to implement the Convention UN 2 - مساعدة الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في زيادة الموارد للازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    Development and maintenance of web portals for information system of BCRCs UN تطوير وصيانة مراكز شبكية لنظم المعلومات للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    Results: Effective and efficient delivery by the secretariat of the services mentioned above, policy and programme framework adopted by the Parties transposed into secretariat action, including in secretariat's guidance to BCRCs. UN ويتحول إطار السياسات والبرامج الذي اعتمده مؤتمر الأطراف إلى إجراءات تتخذها الأمانة بما في ذلك توجيهات الأمانة للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus