The PRESIDENT: I should like to inform members that agenda item 47 will be considered at a later date to be announced in the Journal. | UN | أود أن أبلغ اﻷعضاء بأنه سينظر في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية. |
The PRESIDENT: I should like to inform the Assembly that action on draft resolution A/48/L.23 is postponed to a later date, to be announced in the Journal. | UN | أود أن أبلغ الجمعيـــة العامــة بــأن البـت فـي مشروع القرار A/48/L.23 تأجل إلى تاريخ لاحـــق يعلن عنه في اليومية. |
I should like to inform members that the Assembly will consider draft resolutions to be submitted under agenda item 35 at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية ستنظر في مشاريع القرارات التي ستقدم تحت البند ٣٥ من جدول اﻷعمال، وذلك في تاريخ لاحق يعلن عنه في اليومية. |
The PRESIDENT: I should like to inform members that the Assembly will consider draft resolutions to be submitted under agenda item 34 at a later date, to be announced in the Journal. | UN | أود أن أحيط اﻷعضاء علما بأن الجمعية سوف تنظر في مشاريع القرارات التي ستقدم تحت البند ٣٤ من جدول اﻷعمال في وقت لاحق يعلن عنه في اليومية. |
Those events would also be announced in the Journal. | UN | وستنشر هذه الأنشطة أيضاً في يومية الأمم المتحدة. |
I wish to inform members that the Assembly will take decisions on the draft resolutions under agenda item 37 and its sub-items at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأود أن أعلم اﻷعضاء بأن الجمعية ستبت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية. |
The President informed members that the General Assembly would consider draft resolutions to be submitted under agenda item 40 at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأبلغ الرئيس اﻷعضـــاء أن الجمعيـــة العامة ستنظر في مشاريع القرارات التي ستقدم في إطار البند ٤٠ في تاريخ لاحق يعلن عنه في اليومية. |
I should like to inform representatives that, at the request of the sponsors, action on draft resolution A/58/L.11 has been postponed to a later date to be announced in the Journal. | UN | أود إبلاغ الممثلين أنه، نزولا عند طلب مقدمي مشروع القرار A/58/L.11 تم تأجيل البت فيه إلى موعد يعلن عنه في اليومية. |
The President informed members that action on draft resolution A/50/L.18 would be taken at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه سيجرى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/50/L.18 في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية. |
I should like to inform members that at the request of the sponsors of the draft resolution contained in document A/51/L.20, the decision concerning the draft resolution will be taken at a subsequent date to be announced in the Journal. | UN | أود أن أبلغ اﻷعضاء بأنـــه، بناء على طلب مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.20، سيتم البت في مشروع القرار في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية. |
I should like to inform members that action on draft resolution A/49/L.45 will be taken at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/49/L.45 سيتم في موعد لاحق يعلن عنه في " اليومية " . |
I should also like to inform members that sub-item (b) of agenda item 37 will be considered at a later date, to be announced in the Journal. | UN | أود أن أبلغ اﻷعضاء أن البند الفرعي )ب( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال سينظر فيه في موعد لاحق يعلن عنه في " اليومية " . |
I should like to inform members that in order to allow the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review the programme budget implications of draft resolution A/50/L.17, action on the draft resolution will be taken at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأود إبلاغ اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/50/L.17 سيتم في تاريخ لاحق يعلن عنه في " اليومية " ، وذلك ﻹتاحة الفرصة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة لاستعراض اﻵثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
The PRESIDENT (interpretation from French): I should like to inform members that action on draft resolution A/48/L.28 will be taken at a later date to be announced in the Journal once its budget implications have been reviewed. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن البت في مشروع القرار A/48/L.28 سيتم في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية حالما يتم استعراض آثاره على الميزانية البرنامجية. |
The President: The Assembly will consider agenda item 40 at a future date to be announced in the Journal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وستنظر الجمعية في البند ٤٠ من جدول اﻷعمال في موعد مستقبلي يعلن عنه في " اليومية " . |
The President: I should like to inform members that agenda item 96 will be considered at a later date, to be announced in the Journal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية ستنظر في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال في تاريخ لاحق يعلن عنه في اليومية. |
I should like to inform members that the Assembly will consider agenda item 152, entitled " Observer status for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in the General Assembly " , at a later date to be announced in the Journal. | UN | أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية ستنظر في البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال بعنوان " منح الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، في موعد لاحق يعلن عنه في " اليومية " . |
I should like to inform delegations that in order to allow the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review the programme budget implications of draft resolution A/49/L.40, action on the draft resolution will be taken at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأود أن أحيط الوفود علما بأن البت في مشروع القرار A/49/L.40، سيتم في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية وذلك لكي نسمح للجنة الاستشارية لشــؤون الادارة والميزانيــة واللجنــة الخامسة بفسحة من الوقت لدراسة آثاره على الميزانية البرنامجية. |
I should like to inform members of the Assembly that in order to allow the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review the programme budget implications of draft resolution A/49/L.35, action on the draft resolution will be taken at a later date, to be announced in the Journal. | UN | أود أن أبلغ أعضاء الجمعية بأنه بغية إتاحة الفرصة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة لاستعراض اﻵثار المترتبة على الميزانية البرنامجية نتيجة تنفيذ مشروع القرار A/49/L.35، سيبت في مشروع القرار في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية. |
In addition, I wish to inform members that the Assembly will consider sub-item (e), entitled “Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan” at a later date to be announced in the Journal. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أود أن أبلغ اﻷعضاء أن الجمعية ستنظر في البند الفرعي )ﻫ( المعنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " ، في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية. |
All scheduled meetings will be announced in the Journal of the United Nations. | UN | كما سيُعلن عن جميع الاجتماعات المقرر عقدها في يومية الأمم المتحدة. |