"be apprehensive" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Today we continue to be apprehensive over the level and nature of the widespread turmoil in Port-au-Prince, turmoil which seems designed to delay, if not derail, the return of President Aristide to his rightful place. | UN | واليوم ما زلنا نتخوف إزاء مستوى وطبيعة الاضطرابات الواسعة النطاق في بورت أو برنس، وهي الاضطرابات التي تستهدف فيما يبدو تأخير، إن لم يكن إعاقة، عودة الرئيس أرستيد إلى مكانه الصحيح. |
In many cases also, domestic economic agents continue to be apprehensive about the future and are therefore refraining from any but very short-term investments. | UN | وفي كثير من الحالات، لا يزال الوكلاء الاقتصاديون المحليون أيضا متخوفين من المستقبل، وهم يحجمون، بالتالي، عن أي استثمارات، إلا تلك القصيرة اﻷجل جدا. |
However, the situation remains tense and we continue to be apprehensive about the impact of the presence of landmines on UNDOF personnel and innocent civilians living in the area. | UN | ومع ذلك، لا تزال الحالة متوترة ولا نزال نشعر بالقلق بشأن أثر وجود ألغام أرضية على أفراد تلك القوة والمدنيين الأبرياء الذين يعيشون في المنطقة. |
Serb officers continue to be apprehensive about their personal future and work prospects once the Transitional Police Force is integrated into the Croatian police. | UN | ولا يزال الضباط الصرب يتخوفون بشأن مستقبلهم الشخصي وتوقعاتهم في مجال العمل بعد إدماج قوة الشرطة الانتقالية في الشرطة الكرواتية. |
It is precisely those misinterpretations that cause the majority of countries to be apprehensive and cautious about the debate surrounding the idea of the responsibility to protect. | UN | وهذه التفسيرات الخاطئة على وجه الدقة هي التي تسبب خشية معظم البلدان وحذرها حيال المناقشة المحيطة بفكرة المسؤولية عن الحماية. |
Tanzania continues to be apprehensive about the illicit transfer, manufacture, circulation, accumulation and stockpiling of small arms and light weapons in different parts of the world, where they have proved to be weapons of mass killing in protracted violent conflicts and low-intensity civil strife. | UN | ولا تزال تراود تنزانيا مخاوف من نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصنيعها وتداولها ومراكمتها وتكديسها بصورة غير مشروعة في أنحاء مختلفة من العالم، حيث أثبتت أنها أسلحة قتل جماعي في صراعات عنيفة وصراعات مدنية متدنية الشدة طال أجلها. |
When Turkey began to be apprehensive about that operation out of concern that the aim might be to create a Kurdish state in northern Iraq, it asked the United States to inform Turkey of the number of the forces to be dispatched as well as obtain the approval of the Turkish general staff thereto in advance. | UN | وعندما بدأت تركيا تشعر بالقلق إزاء هذه العملية تهيبا من أن يكون الهدف منها إنشاء دولة كردية في شمال العراق، طلبت من الولايات المتحدة إخطارها بعدد القوات التي سيجري إرسالها والحصول على الموافقة المسبقة عليها من هيئة اﻷركان العامة التركية. |
In organizations where the management may be apprehensive of signing an R/CA due to fear of losing a certain level of control, it is important to highlight that the existence of an R/CA does not, in any way equate to co-management of the organization. | UN | وفي المؤسسات التي قد تكون فيها الإدارة متوجسة من التوقيع على اتفاق اعتراف/تعاون بسبب الخوف من فقدان مستوى معين من السيطرة، من الهام التأكيد على أن وجود اتفاق اعتراف/تعاون لا يعني بأي حال من الأحوال المشاركة في إدارة المؤسسة. |
Don't worry, don't be apprehensive | Open Subtitles | لا تقلقوا، لا تخافوا |
It's natural to be apprehensive about the unknown, but look at Jefferson. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تكون متخوفاً من المجهول (لكن انظر إلى حال (جيفرسون |
"don't ever be apprehensive, for I'm here now" | Open Subtitles | "فلا داعي للقلق, لأنني هنا الأن" |
A small change is enough to turn a situation you think is under control - that you'd planned for, may be apprehensive about, but you're under control - into complete chaos. | Open Subtitles | التغيير الصغير كافي أَنْ تَدُورَ حالة التي تَعتقدُ أنها تحت السّيطرة - بأنَّك مُخَطَّطُ له, قَدْ تكُون مرتعب مِنْه , لَكنَّك تحت السّيطرة - إلى الفوضى الكاملةِ. |
Do not be apprehensive, Princess. | Open Subtitles | لا تقلقي ايتها الملكة |
Don't be apprehensive, Albert. | Open Subtitles | لا تقلق ألبرت |