"be ashamed of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخجل من
        
    • للخجل
        
    • تخجلي من
        
    • تخجل منه
        
    • نخجل منه
        
    • أخجل من
        
    • أخجل منه
        
    • الخجل من
        
    • لتخجل منه
        
    • تكوني خجولة من
        
    • تخجلي منه
        
    • تخجلين منه
        
    • يخجل من
        
    • يخجل منه
        
    • يخجلوا من
        
    You should be ashamed of yourself, lying to a condemned man. Open Subtitles يجب عليك أن تخجل من نفسك، لتكذب على رجل مدان.
    You may not be ashamed of being old, but he was. Open Subtitles ربما لا تخجل من كبر السن لكنه كذلك انتظري ..
    Don't be ashamed of that part of you, it's just something to be better in control of, that's all, like you've been lately. Open Subtitles لا تخجل من هذا الجزء من نفسك إنه فقط شىء يصبح أفضل بالسيطرة عليه , هذا كل شىء كما تفعل مؤخرا
    I want you to tell your wife that invoking your name... in an interaction with a state trooper is nothing to be ashamed of. Open Subtitles أريدك أن تخبر زوجتك بأن طرح اسمك لدى شرطي شيء لا يدعو للخجل منه.
    You should be ashamed of yourself, trying to break down a successful black man. Open Subtitles يجب عليك أن تخجلي من نفسكِ. لمحاولتكِ تدمير رجل أسود ناجح.
    it's human nature. it's nothing to be ashamed of. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان.. ليس هناك شيئاً تخجل منه
    No, but I don't want her to be ashamed of her body, either. Open Subtitles كلا، لكن لا أريدها أن تخجل من جسدها أيضاً
    The government should be ashamed of their firewalls. Open Subtitles على الحكومة أن تخجل من جدران الحماية الخاصة بهم
    It's... it's... it's not right to be ashamed of your baby, is it? Open Subtitles لا يجب أن تخجل من طفلتك، أليس هذا صحيحاً؟
    You ought to be ashamed of yourself telling such bare-faced lies to an important man like Mr Poirot here. Open Subtitles يجب ان تخجل من نفسك لقول كل هذه الأكاذيب العارية لرجل مشهور ومهم مثل السيد بوارو
    Never be ashamed of the scars we bear for our children. Open Subtitles تكون أبدا تخجل من الندوب وضعنا لأطفالنا.
    All you have to be ashamed of is stealing. Open Subtitles كل ما عليك أن تخجل من هو سرقة.
    You should be ashamed of yourself, kicking a family when it's down like that. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك إيلام عائلة وهي محبطة كهذا
    Fear is wisdom in the face of danger, it is nothing to be ashamed of. Open Subtitles الخوف حكمة عند مواجهة الخطر هذا شيء لا يدعو للخجل
    Motivated student, nothing to be ashamed of. Open Subtitles كانت طالبة مجتهدة لا يوجد سبب للخجل من هذا
    You should be ashamed of yourself, using these innocent people. Open Subtitles يجب أن تخجلي من نفسكِ لإستغلال هؤلاء الأبرياء
    Never be ashamed of trying to be better than what you are, and cherish the moments you get to spend in a place like this. Open Subtitles لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا
    You know, lack of control is nothing to be ashamed of. Open Subtitles انت تعلم ، ان فقدان السيطرة ليس شيئ تخجل منه
    Dad always said our powers were nothing to be ashamed of. Open Subtitles لكن ابي يقول دائما ان قوتنا ليست شيء نخجل منه
    Well, for me, it's about having a safe place where I can belong, where I don't have to be ashamed of my basic human nature, no matter how flawed. Open Subtitles بالنسبة لي، الأمر يكمن في العثور على ملاذ آمن حيث أنتمي إليه وحيث لا يجب أن أخجل من طبيعتي البشرية مهما انحرفت
    No more... please I've never done anything to be ashamed of. Open Subtitles لا مزيد من ذلك، انا لم افعل اي شيء أخجل منه
    Son, uh, it's none of my business, but I don't think you oughta be ashamed of your feelings. Open Subtitles بني، هذا ليس من شأني، لكنني لا أظن أن عليك الخجل من مشاعرك.
    Young man, it is nothing to be ashamed of. Open Subtitles أيها الرجل الصغير. ليس هنالك شيء لتخجل منه
    You bitch! You should be ashamed of yourself. Open Subtitles أيتها العاهرة , يجب أن تكوني خجولة من نفسكِ.
    You slept with Rafael. - We didn't sleep, Maura. - Oh, it's nothing to be ashamed of. Open Subtitles كنتي تنامين مع رافائيل لم نكن ننام يا مورا أوه ، لا شيء تخجلي منه
    It's ok, there's nothing to be ashamed of, some girls are just lightweights. Open Subtitles لا بأس, ليس هناك شيء تخجلين منه هناك بعض الفتيات اللاتي يعتبرن خفيفات
    That representative should be ashamed of instructing others in democracy, given his own murky past. UN وينبغي لهذا الممثل أن يخجل من إلقاء دروس الديمقراطية على اﻵخرين بالنظر إلى ماضيه المظلم.
    I'm not saying it's legendary, but it's nothing to be ashamed of. Open Subtitles إنني لا أقول بأنه اسطوري لكنه ليس بشيء يخجل منه
    I'm telling you, they should all be ashamed of themselves. Open Subtitles أنا أقول لك، ينبغي جميعا أن يخجلوا من أنفسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus