"be credited to member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحساب الدول الأعضاء
        
    • الرصيد الدائن للدول الأعضاء
        
    • في حساب الدول الأعضاء
        
    • في حسابات الدول الأعضاء
        
    • يقيد لصالح الدول الأعضاء
        
    • لحساب الدول اﻷعضاء كجزء
        
    • أمريكا الوسطى لحساب الدول اﻷعضاء
        
    • سوف يقيد لحساب الدول اﻷعضاء
        
    • في الحساب الدائن للدول الأعضاء
        
    • تقيد لحساب الدول
        
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $19,169,200, as well as other income and adjustments in the amount of $13,606,400, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 169 19 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 606 13 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,304,600, as well as other income/adjustments in the amount of $17,720,800, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 600 304 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 720 17 دولار، وذلك بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $24,334,600, as well as other income/adjustments in the amount of $27,528,400, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 600 334 24 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 400 528 27 دولار، وذلك بالطريقة التي تحدِّدها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $219,175,100, as well as other income/adjustments in the amount of $6,268,100, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقّيد الرصيد الحر البالغ 100 175 219 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 268 6 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $53,881,600, as well as income and adjustments in the amount of $14,887,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يسجل الرصيد غير المربوط البالغ 600 881 53 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات البالغة 900 887 14 دولار في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The remaining unencumbered balance of $2,804,000 should be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وينبغي أن يقيد ما تبقى من الرصيد غير المربوط، وقدره 000 804 2 دولار، لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    The resulting balance of $20,173,000 is proposed to be credited to Member States for the 2001/02 period. UN ويقترح أن يقيد الرصيد المتبقي وقدره 000 173 20 دولار لحساب الدول الأعضاء للفترة 2001/2002.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $8,873,100, as well as other income and adjustments in the amount of $25,888,600, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 100 873 8 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 888 25 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $17,900, as well as other income and adjustments in the amount of $28,857,500, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 900 17 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 857 28 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $482,800, as well as other income and adjustments in the amount of $682,200, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد الحر البالغ قدره 800 482 دولار، إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 200 682 دولار، لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $4,259,300, as well as the income and adjustments in the amount of $2,315,800, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 300 259 4 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 315 2 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $167,400, as well as other income and adjustments in the amount of $6,504,600, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 400 167 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 504 6 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $7,500, as well as other income and adjustments in the amount of $6,996,400, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 500 7 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 996 6 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $4,800, in addition to other income and adjustments in the amount of $6,744,500, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 800 4 دولار، إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 500 744 6 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $2,642,730, as well as other income and adjustments in the amount of $8,819,700, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 730 642 2 دولارا إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 819 8 دولار.
    The Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $9.2 million and other income and adjustments in the amount of $29.2 million should be credited to Member States. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد الحر البالغ 9.2 ملايين دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 29.2 مليون دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,114,000, as well as other income/adjustments in the amount of $1,374,300, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 114 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 300 374 1 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $148,600, as well as other income and adjustments in the amount of $8,148,500, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 600 148 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 148 8 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,360,600, as well as other income/adjustments in the amount of $33,715,100, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 600 360 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 100 715 33 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $37,971,100, as well as other income and adjustments in the amount of $1,106,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 100 971 37 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 106 1 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    Arrears from previous bienniums up to 2004-2005 that had not been received until 2006 or 2007 could be credited to Member States in 2008. UN ويمكن أن تُقيَّد المتأخّرات من فترات السنتين السابقة حتى عام 2006 أو 2007 في حساب الدول الأعضاء في عام 2008.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $14,200 for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, as well as other income/adjustments in the amount of $1,919,200, for the period ended 30 June 2009, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يوضع الرصيد الحر البالغ قدره 200 14 دولار للفترة من ١ تموز/يوليه 2008 إلي 30 حزيران/يونيه 2009، إلى جانب إيرادات/تعديلات أخرى بمبلغ 200 919 1 دولار، للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، في حسابات الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية.
    Pending a decision by the Assembly, the Committee recommends that the full amount of other income and adjustments, amounting to $14,506,000, as well as a portion of the unencumbered balance, amounting to $3,376,400, for MINUSTAH for the period 2005/06, which had been proposed for meeting after-service health insurance liabilities, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة بأنه ريثما يصدر قرار من الجمعية العامة، يقيد لصالح الدول الأعضاء كامل مبلغ الإيرادات والتسويات الأخرى الذي يبلغ 000 506 14 دولار، إلى جانب جزء من الرصيد غير المربوط، والبالغ 400 376 3 دولار خلال الفترة 2006/2007 لسداد رسوم التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance be credited to Member States against their assessment for the financing of the United Nations Observer Mission in Georgia. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المثقل لحساب الدول اﻷعضاء كجزء من الحصص المقررة عليها لتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    By paragraph 9 of its resolution 47/223, the General Assembly decided, inter alia, that the remaining unencumbered balance of ONUCA should be credited to Member States against their assessed contributions for the next mandate period of ONUSAL, should the Security Council renew the mandate of the Mission beyond 31 May 1993. UN ٣٥ - بموجب الفقرة ٩ من القرار ٤٧/٢٢٣، قررت الجمعية العامة، في جملة أمور، تقييد الرصيد الباقي غير المثقل في الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى لحساب الدول اﻷعضاء مقابل اشتراكاتها المقررة لفترة الولاية التالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، إذا ما قرر مجلس اﻷمن تجديد ولاية البعثة بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    There was an unencumbered balance of $891,000 net, to be credited to Member States at the time of the next assessment. UN وهناك رصيــد غير مثقل صافيه ٠٠٠ ٨٩١ دولار، سوف يقيد لحساب الدول اﻷعضاء حيثما تحدد اﻷنصبة في المرة القادمة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $189,000, as well as other income and adjustments in the amount of $132,600, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر وقدره 000 189 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى وقدرها 600 132 دولار، في الحساب الدائن للدول الأعضاء.
    The Committee also recommends that other income and adjustments in the amount of $1,212,700 be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقيد لحساب الدول الأعضاء، على نحو ما ستقرره الجمعية العامة، الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 212 1 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus