The inventory is not intended to be exhaustive or to impose any procedural obligations on a Contracting State. | UN | وليس المقصود من القائمة أن تكون شاملة أو أن تفرض أي التزامات إجرائية على دولة متعاقدة. |
The list of joint activities is not intended to be exhaustive. | UN | وليس القصد من قائمة الأنشطة الأربعة المشتركة أن تكون شاملة. |
This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون شاملة. |
This list of issues is not intended to be exhaustive. | UN | وليس القصد من قائمة المسائل هذه أن تكون حصرية. |
This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة. |
This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية للشركات المصنعة الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون شاملة. |
The list is not intended to be exhaustive or prescriptive. | UN | وليس المقصود من هذه القائمة أن تكون شاملة أو توجيهية. |
This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون شاملة. |
This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية للشركات المصنعة الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون شاملة. |
It is important to note in advance that this study is not, and does not pretend to be, exhaustive. | UN | ويجب ملاحظة، بادئ ذي بدء، أن هذه الدراسة لن تكون، ولا ترمي إلى أن تكون شاملة. |
The examples provided were not intended to be exhaustive, but rather to illustrate the arguments put forward in the preceding paragraphs. | UN | ولم يكن القصد من الأمثلة المقدمة أن تكون شاملة كاملة، بل أن توضح الحجج التي تم تقديمها في الفقرات السابقة. |
It would be better not to provide examples, since the list could never be exhaustive. | UN | ومن الأفضل تقديم بعض الأمثلة، حيث أن القائمة لا يمكن أن تكون شاملة وكاملة. |
The good practices do not have legally binding effect and are not meant to be exhaustive. | UN | وليس للممارسات السليمة أثر ملزم قانونا، ولا يُقصد منها أن تكون شاملة. |
My list might not be exhaustive and I apologize to those whom I may forget. | UN | وقائمتي ربما لا تكون شاملة. لذا اعتذر لمن أغفلت ذكرهم. |
86. Some delegations insisted that the list of treaties contained in article 22 should not be exhaustive. | UN | ٨٦ - وأصرت بعض الوفود على أن قائمة المعاهدات الواردة في المادة ٢٢ لا ينبغي أن تكون حصرية. |
The one contained in this document does not seek to be exhaustive. | UN | لكن القائمة الواردة في هذه الوثيقة لا تتوخى أن تكون حصرية(). |
The use of the word " including " indicates that this catalogue of rights was not intended to be exhaustive. | UN | ويشير استخدام لفظة " ما " إلى أن قائمة الحقوق هذه لا يراد منها أن تكون حصرية. |
This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية لشركات التصنيع الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة. |
The inventory is not intended to be exhaustive or to impose any procedural obligations on a Contracting State. | UN | وليس المقصود من الحصر أن يكون شاملا أو أن يفرض أي التزامات إجرائية على دولة متعاقدة. |
The areas shown in annex I are illustrative and are not intended to be exhaustive. | UN | وإن المجالات المبينة في المرفق اﻷول توضيحية وليس الغرض منها أن تكون مستفيضة. |
Neither the list of specific legal constellations discussed in this report nor the additional questions raised are thereby meant to be exhaustive. | UN | وبالتالي ليس الغرض من قائمة القضايا التي تناقشها هذه الوثيقة أو المسائل الإضافية المثارة فيها أن تكون قائمة حصرية. |
It is not intended to be exhaustive. | UN | ولا يقصد أن تكون هذه القائمة حصرية. |
This list is an indicative list of trade names and is not intended to be exhaustive. | UN | وأنواع المستحضر هذه القائمة إشارية للأسماء التجارية وليست قائمة حصرية |
The report does not attempt to be exhaustive in covering all possible types of impact of illicit funds. | UN | ولا يحاول التقرير أن يكون شاملاً في تغطية جميع الأنواع المحتملة لآثار الأموال غير المشروعة. |
Presenting his report on the panel presentation and discussion, he stressed that it was not intended to be exhaustive but was, rather, an overview of his impressions. | UN | ٨- وعرض تقريره بشأن حلقة العرض والنقاش فأكد أن القصد منه ليس أن يكون جامعاً مانعاً وإنما أن يكون عرضاً عاماً لانطباعاته. |