"be financed by the regular budget of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمول من الميزانية العادية
        
    Recalling its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, in which it decided that expenses for salaries of international staff in the service of the Agency which would otherwise be a charge on voluntary contributions should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate, UN وإذ تشير إلى قرارها 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974 الذي قررت فيه أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة، طوال مدة ولاية الوكالة، التكاليف اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في الوكالة التي كانت ستقيد لولا ذلك على التبرعات،
    Recalling its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, in which it decided that expenses for salaries of international staff in the service of the Agency which would otherwise be a charge on voluntary contributions should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate, UN وإذ تشير إلى قرارها 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974 الذي قررت فيه أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة، طوال مدة ولاية الوكالة، التكاليف اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في الوكالة التي كانت ستقيد لولا ذلك على التبرعات،
    By its resolution 3331 (XXIX) B of 17 December 1974, the General Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses for salaries of international staff in the service of UNRWA which would otherwise be a charge on voluntary contributions should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate, which has been repeatedly renewed, most recently until June 1999. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها ٣٣٣١ باء )د - ٢٩( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٥، المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في اﻷونروا، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، وذلك طوال ولاية الوكالة التي ظلت تجدد مرة بعد أخرى، وجددت في آخر مرة حتى حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    By its resolution 3331 (XXIX) B, the General Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses for salaries of international staff in the service of UNRWA that would otherwise be a charge on voluntary contributions should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate, which has been repeatedly renewed, most recently until June 1999. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها ٣٣٣١ باء )د - ٢٩( أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٥، المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في اﻷونروا، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، وذلك طوال ولاية الوكالة التي ظلت تجدد مرة بعد أخرى، وجددت في آخر مرة حتى حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    By its resolution 3331 (XXIX) B, the General Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses for salaries of international staff in the service of UNRWA that would otherwise be a charge on voluntary contributions should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate, which has been repeatedly renewed, most recently until June 1999. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها ٣٣٣١ باء )د - ٢٩( أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٥، المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في اﻷونروا، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، وذلك طوال ولاية الوكالة التي ظلت تجدد مرة بعد أخرى، وجددت في آخر مرة حتى حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    107. Reaffirms its resolution 3331B (XXIX) of 17 December 1974, stating that expenses for salaries of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, which would otherwise be a charge on voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate; UN 107 - تؤكد من جديد قرارها 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974 الذي ينص على أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، والتي كانت ستقيد لولا ذلك على التبرعات، وذلك طوال ولاية الوكالة؛
    96. Reaffirms its resolution 3331B (XXIX) of 17 December 1974, stating that expenses for salaries of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East, which would otherwise be a charge on voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate; UN 96 - تؤكد من جديد قرارها 3331 باء (د-29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974، الذي ينص على أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، والتي كانت ستقيَّد لولا ذلك على التبرعات، وذلك طيلة ولاية الوكالة؛
    96. Reaffirms its resolution 3331B (XXIX) of 17 December 1974, stating that expenses for salaries of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, which would otherwise be a charge on voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate; UN 96 - تؤكد من جديد قرارها 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974 الذي ينص على أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، والتي كانت ستقيد لولا ذلك على التبرعات، وذلك طيلة فترة ولاية الوكالة؛
    Recalling its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, in which it decided that expenses for salaries of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East which would otherwise be a charge on voluntary contributions should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate, UN وإذ تشير إلى قرارها 3331 باء (د-29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974، الذي قررت فيه أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، والتي كانت ستقيد لولا ذلك على التبرعات، وذلك طوال ولاية الوكالة،
    65. Reaffirms its resolution 3331B (XXIX) of 17 December 1974, stating that expenses for salaries of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, which would otherwise be a charge on voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate; UN 65 - تؤكد من جديد قرارها 3331 باء (د-29) المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 1974 الذي ينص على أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، والتي كانت ستقيد لولا ذلك على التبرعات، وذلك طيلة فترة ولاية الوكالة؛
    65. Reaffirms its resolution 3331B (XXIX) of 17 December 1974, stating that expenses for salaries of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, which would otherwise be a charge on voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate; UN 65 - تعيد تأكيد قرارها 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974 الذي ينص على أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى التي كانت ستقيد لولا ذلك على التبرعات، طيلة فترة ولاية الوكالة؛
    In its resolution 3331 (XXIX) B of 17 December 1974, the Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses for salaries of international staff in the service of UNRWA that would otherwise be a charge on voluntary contributions should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 3331 (د - 29) باء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974 أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975، المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في الأونروا، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، وذلك طوال ولاية الوكالة.
    In its resolution 3331 (XXIX) B of 17 December 1974, the Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses for salaries of international staff in the service of UNRWA that would otherwise be a charge on voluntary contributions should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 3331 (د - 29) باء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974 أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975، المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين في الأونروا، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، وذلك طوال ولاية الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus