"be heavier than" - Dictionnaire anglais arabe
"be heavier than" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
You should fit yourself with warm clothes and provisions, but your luggage must not be heavier than you can carry." | Open Subtitles | يجب أن تجهزى نفسك بالملابس الدافئة والمؤن لكن أمتعتك يجب أن لا تكون أثقل مما يمكنك حملها |
The principle that there is no crime or punishment except as provided by law; a penalty may be imposed only for an act which, at the time of its commission, was legally designated as a criminal offence; and the penalty imposed must not be heavier than the penalty that was applicable at the time of commission of the offence; | UN | مبدأ قانونية الجريمة والعقاب إذ لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص، ولا عقوبة إلا على الفعل الذي يعده القانون وقت اقترافه جريمة، ولا يجوز تطبيق عقوبة أشد من العقوبة النافذة وقت ارتكاب الجريمة؛ |
3. The penalty imposed must not be heavier than the penalty that was applicable at the time of commission of the offence. | UN | 3- لا يجوز تطبيق عقوبة أشد من العقوبة النافذة وقت ارتكاب الجريمة؛ |
In the past, for taxation purposes a working woman had always been treated as being single and without children, causing her tax burden to be heavier than it should have been. | UN | وفي الماضي، وللأغراض الضريبية، تم اعتبار المرأة العاملة باستمرار غير متزوجة وليست لديها أطفال، مما سبب لها عبئا ضريبيا أكبر مما كان ينبغي. |
Or your chains will be heavier than mine. | Open Subtitles | او سلاسلك ستكون اثقل من سلاسلي |
Or your chains will be heavier than mine. | Open Subtitles | او سلاسلك ستكون اثقل من اللغم |
They used to be heavier than us. | Open Subtitles | كانت أكبر منـا يومـاً ما |
However, the Advisory Committee points out that this pro-rating does not take into account the fact that monthly expenditures in the six-month period from 1 November 1993 to 30 April 1994 will be heavier than in the subsequent six-month period because of non-recurrent capital expenditure. | UN | إلا أن اللجنة الاستشارية توضح أن هذا التوزيع التناسبي لا يراعى فيه أن النفقات الشهرية في فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤ ستكون أعلى منها في فترة اﻷشهر الستة التالية، ومرد ذلك إلى النفقات الرأسمالية غير المتكررة. |
146. Article 19, paragraph 2, of the current Iraqi Constitution of 2005 stipulates that: " There is no crime or punishment except as provided by law. A penalty may be imposed only for an act which, at the time of its commission, was legally designated as a criminal offence. The penalty imposed shall not be heavier than the one that was applicable at the time of commission of the offence. " | UN | 146- نص الدستور العراقي لعام 2005 النافذ وفي المادة 19/ثانياً: " لا جريمة إلا بنص، ولا عقوبة إلا على الفعل الذي يعده القانون وقت اقترافه، ولا يجوز تطبيق عقوبة أشد من العقوبة النافذة وقت ارتكاب الجريمة " . |