"be higher" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكون أعلى
        
    • يكون أعلى
        
    • يكون أكبر
        
    • أعلى من ذلك
        
    • تكون أكبر
        
    • أكبر من ذلك
        
    • يَكُونَ أعلى
        
    • أكثر ارتفاعاً
        
    • ستكون أكبر
        
    • نحو الارتفاع
        
    Depending on market circumstances, however, costs of using tyres as fuel can be higher than those for fossil fuels. UN غير أن تكاليف استخدام الإطارات كوقود، بحسب ظروف السوق، قد تكون أعلى من تكاليف الوقود الأحفوري.
    It has been proved that comparatively social cost can be higher for women and children in the process of re-migration. UN وقد ثبت بالمقارنة أن التكلفة الاجتماعية يمكن أن تكون أعلى بالنسبة للنساء والأطفال في عملية إعادة الهجرة.
    The G-77 and China maintain that the said increases should be higher than what has been agreed upon thus far. UN وترى مجموعة الـ 77 والصين أن تلك الزيادات ينبغي أن تكون أعلى مما اتفق عليه حتى الآن.
    Income inequality tends to be higher among middle-income countries than low- or high-income countries. UN ويميل التفاوت في الدخول إلى أن يكون أعلى بين البلدان المتوسطة الدخل من البلدان المنخفضة الدخل أو المرتفعة الدخل.
    Variation from year to year is likely to be higher for both homicide and related offences and kidnapping/abduction due to small numbers. UN والتباين من سنة إلى أخرى يرجح أن يكون أعلى بالنسبة للقتل وما يتصل به من جرائم والخطف/الاختطاف، بسبب صغر الأعداد.
    The lack of access to the area suggests that the number may be higher. UN ويُستدل من عدم القدرة على الوصول إلى المنطقة أن العدد قد يكون أكبر.
    In the latter, mortality tends to be higher from causes common in both regions. UN ففي الاقتصادات اﻷخيرة، تميل حالات الوفاة إلى أن تكون أعلى من جراء أسباب شائعة في كلا اﻹقليمين.
    In general, unemployment rates at ages 15 to 24 are higher than for the labour force as a whole and tend to be higher for young women than for young men. UN وعموما، ترتفع معدلات البطالة لمن تتراوح أعمارهم من 15 إلى 24 سنة عما هي بالنسبة للقوة العاملة بكاملها، وتنـزع لأن تكون أعلى بالنسبة للشابات مما هي بالنسبة للشبان.
    The criteria used to define the reading and comprehension difficulties experienced suggest that the true figure may be higher. UN وحسب المعايير المستخدمة لتحديد درجة الصعوبة في التعبير والفهم، فإن هذه الأرقام مرشحة لأن تكون أعلى من ذلك.
    The age tends to be higher in Western and Northern European countries than in countries in Eastern Europe or in the developing world. UN وتميل سن الزواج إلى أن تكون أعلى في بلدان غربي وشمالي أوروبا من بلدان شرقي أوروبا أو في العالم النامي.
    It is the view of the Committee that the cost of living in Rabat may be higher than that in Laayoune, the headquarters of MINURSO. UN وترى اللجنة أن تكلفة المعيشة في الرباط قد تكون أعلى منها في العيــون، وهـي مقــر البعثة.
    The findings indicate that air-levels and deposition over the global oceans may be higher than previously thought. UN وتُشير هذه النتائج إلى أن مستويات الهواء والترسب فوق المحيطات العالمية قد تكون أعلى مما كان مظنوناً من قبل.
    The limited base of calculation and payment of contributions cannot be higher than the average salary per employee in the country in the current month. UN والأساس المحدود لحساب ودفع المساهمات لا يمكن أن يكون أعلى من متوسط الراتب لكل موظف في البلاد في الشهر الجاري.
    However, the number might be higher as the literacy of 1,234 persons had not been assessed at the time of data collection. UN ولكن العدد قد يكون أعلى من ذلك لأن هناك 234 1 شخصاً لم يوضع تقييم لأميتهم أثناء جمع البيانات.
    However, in Northern Africa, Southern Asia and Western Asia immunization coverage tends to be higher among boys. UN غير أن تغطية التحصين في شمال أفريقيا وجنوب آسيا وغرب آسيا، ينحو إلى أن يكون أعلى فيما بين الصبيان.
    Shouldn't red be higher than orange? Open Subtitles ألا يفترض بالأحمر أن يكون أعلى من البرتقالي؟
    No, the bridge of the nose should be higher. Open Subtitles لا ، مشط الأنف يجب أن يكون أعلى
    According to some sources, the number of people arrested at the hospital could be higher. UN وأفادت بعض المصادر أن عدد الأشخاص المعتقلين في المركز الطبي الإنجيلي قد يكون أكبر.
    The Committee was further informed that this rate may be too conservative and that interest receipts could turn out to be higher. UN ثم أعلمت اللجنة كذلك بأن هذه النسبة قد تكون متحفظة جدا، وأن متحصلات الفوائد قد تسفر عن كونها أعلى من ذلك.
    Let me add that the stakes could not be higher. UN واسمحوا لي أن أضيف أن الأخطار لا يمكن أن تكون أكبر من ذلك.
    Some observers believe the actual figures to be higher. UN ويعتقد بعض المراقبين أن اﻷرقام الفعلية أكبر من ذلك.
    Body temp should be higher than that, right? Open Subtitles عمل جسمِ المؤقّت يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أعلى مِنْ ذلك، حقّ؟
    It is said to be higher among girls because of reported rapes. UN ومن المحتمل أن يكون أكثر ارتفاعاً لدى الفتيات بسبب حالات الاغتصاب المبلغ عنها.
    If the parties have not agreed on representations, in the absence of a rule along the lines of article 14, the risk of non-payment would be higher. UN واذا لم يتفق الطرفان على الاقرارات، فإن مخاطر عدم السداد ستكون أكبر في حالة عدم وجود قاعدة على غرار المادة 14.
    In recent years, women's educational level has tended to be higher than men's. UN ويتجه مستوى تعليم المرأة، في السنوات اﻷخيرة، نحو الارتفاع عن مستوى تعليم الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus