"be hospitalized" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستشفى
        
    Some of those arrested were reportedly beaten and had to be hospitalized. UN وذكر أنه جرى ضرب البعض من الذين قبض عليهم وأدخلوا المستشفى.
    The Committee notes, however, the medical report and the fact that the author had to be hospitalized while in detention. UN غير أن اللجنة تحيط علماً بالتقرير الطبي وبأن صاحب البلاغ احتاج إلى نقله إلى المستشفى أثناء احتجازه.
    The Committee notes, however, the medical report and the fact that the author had to be hospitalized while in detention. UN غير أن اللجنة تحيط علماً بالتقرير الطبي وبأن صاحب البلاغ احتاج إلى نقله إلى المستشفى أثناء احتجازه.
    The beatings were so severe that they had to be hospitalized. UN وكان الضرب مبرحاً لدرجة أن الأولاد أدخلوا إلى المستشفى.
    The boy reportedly had to be hospitalized with concussion and disfunctioning kidneys. UN وأُفيد أنه تعين إدخال الفتى المستشفى وهو مصاب بكدمات وكليتاه متوقفتان عن العمل.
    There several individuals in civilian clothes were waiting for him; they beat him with iron bars, with the result that he had to be hospitalized. UN وهناك كان في انتظاره أفراد بالملابس المدنية؛ وقاموا بضربه بقضبان حديدية، مما استدعى نقله إلى المستشفى.
    The women had to be hospitalized, and were heavily bruised and covered with teeth marks. UN وتعين إيداع المرأتين في المستشفى وهما تعانيان من اصابات وكدمات شديدة ورضوض وعلامات الأسنان تغطي جسدهما.
    As a result several students had to be hospitalized. UN وأفضى ذلك إلى نقل العديد من الطلبة إلى المستشفى.
    He had to be hospitalized again in 2011, and to undergo surgery on his leg. UN وتعين عليه دخول المستشفى من جديد في عام 2011 لإجراء جراحة في ساقه.
    She had to be hospitalized for nine months. UN وقد استلزم ذلك دخولها المستشفى ومكوثها هناك لمدة تسعة أشهر.
    Mehmet Ali Karaaslan was severely injured and had to be hospitalized. UN وأصيب محمد علي قرعسلان باصابات خطيرة واستوجب اﻷمر نقله الى المستشفى.
    As a result of the beatings, he had to be hospitalized, where he was diagnosed as suffering permanent injuries to his spine and a fracture of the left arm. UN ونتيجة لذلك نقل إلى المستشفى حيث تبين من فحصه أن به اصابات دائمة في العمود الفقري وكسراً في الذراع اليسري.
    After being released the following morning, he had to be hospitalized. UN وبعد اطلاق سراحه في صباح اليوم التالي، اضطر إلى دخول المستشفى.
    As a result of their ill-treatment, the two prisoners had to be hospitalized with intestinal problems and injuries to their knees. UN وكنتيجة لسوء معاملتهم اضطر اﻷمر إلى إدخال السجينين المستشفى بمشاكل تتعلق بأمعائهم وإصابات لركبهم.
    Although she was in need of sustained medical attention and requested to be hospitalized, this request was allegedly refused. UN وبالرغم من أنها كانت بحاجة إلى عناية طبية مستمرة وأنها طلبت دخول المستشفى فقد رفض طلبها، حسب ما يدعى.
    At least two persons were shot and had to be hospitalized in serious condition. UN وقد أطلقت النيران على شخصين على اﻷقل تعين نقلهما إلى المستشفى في حالة خطيرة.
    It is only in extreme cases, like when somebody is extremely ill and is going to be hospitalized in Jerusalem. UN ولا يحدث هذا إلا في الحالات الاضطرارية القصوى، كأن يكون شخص ما مريضا للغاية ويحتاج لدخول المستشفى في القدس.
    At least three other inmates were wounded and had to be hospitalized. UN وأصيب ثلاثة سجناء آخرين على اﻷقل بجروح وكان لا بد من نقلهم إلى المستشفى.
    One of them, Mr. Manistin Capricien, had to be hospitalized as a result of the torture inflicted on him. UN ولقد نقل أحدهم وهو السيد مانستين كابريسيان الى المستشفى من جراء التعذيب الذي تعرض له.
    One of them, Mr. Cajuste Lexius, after being examined by an independent doctor at the request of the Mission, had to be hospitalized. UN ولقد نقل أحدهم وهو السيد كاخوستي لكسيوس، الى المستشفى بعد أن فحصه طبيب مستقل بناء على طلب من البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus