"be included in the agenda of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جدول أعمال
        
    • فى جدول أعمال
        
    The members also recommended that the item should be included in the agenda of the thirty-first ministerial meeting. UN وأوصت الدول الأعضاء في اللجنة أيضا بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين.
    This can be included in the agenda of the negotiations, but never as a condition for participation. UN ويمكن إدراج هذا في جدول أعمال المفاوضات، لكن لا يمكن ادراجه مطلقا كشرط للاشتراك فيها.
    It is vital that Member States advocate for gender considerations to be included in the agenda of the Commission. UN ومن الأهمية الحيوية بمكان أن تقوم الدول الأعضاء بالدعوة إلى إدراج اعتبارات المرأة في جدول أعمال اللجنة.
    These reports may be included in the agenda of the General Assembly of the TGNA. UN ويمكن أن تُشمَل تلك التقارير في جدول أعمال الجمعية العامة للجمعية الوطنية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 60 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 60 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 61 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Upon the agreement of the Consultative Council, these reports may be included in the agenda of the General Assembly to be discussed. UN وعند موافقة المجلس الاستشاري، يمكن إدراج تلك التقارير في جدول أعمال الجمعية العامة لمناقشتها.
    Item 166 should not be included in the agenda of the General Assembly. UN وأضاف أنه ينبغي عدم إدراج البند ٦٦١ في جدول أعمال الجمعية العامة.
    His Government had accepted the time constraints on condition that consideration of the draft convention be included in the agenda of the Assembly’s next session. UN وقال إن حكومته قبلت أسباب المعوقات الزمنية بشرط أن يدرج النظر في مشروع الاتفاقية في جدول أعمال الدورة التالية للجمعية.
    (ii) Item(s) proposed in accordance with the provisions of this paragraph shall be included in the agenda of the Sub—Commission if approved pursuant to rule 7. UN `٢` تدرج البنود المقترحة وفقاً ﻷحكام هذه الفقرة في جدول أعمال اللجنة الفرعية في حالة الموافقة عليها عملاً بالمادة ٧.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be included in the agenda of the fifty-third session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    (ii) An item proposed in accordance with the provisions of this paragraph shall be included in the agenda of the Sub—Commission if it is adopted by a two—thirds majority of the members present and voting. UN `٢` يدرج البند المقترَح وفقاً ﻷحكام هذه الفقرة في جدول أعمال اللجنة الفرعية إذا اعتمده ثلثا أعضاء الحاضرين المصوتين.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be included in the agenda of the fifty-fifth session and that it should be considered directly in plenary meeting. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وبالنظر به مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be included in the agenda of the fifty-fifth session and that it should be allocated to the Sixth Committee. UN قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وإحالته إلى اللجنة السادسة.
    In its view, an item on development should be included in the agenda of the new round of negotiations. UN ويرى بيرو انه يجب إدراج مسألة التنمية في جدول أعمال جولة الفاوضات الجديدة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be included in the agenda of the fifty-fourth session and that it should be considered directly in plenary meeting. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وبالنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be included in the agenda of the current session and that it should be considered directly in the plenary meeting. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال هذه الدورة، وبالنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    However, he regretted the lack of consensus on the item, and suggested that, as a compromise, the item could be included in the agenda of the next session. UN بيد أنه يشعر بالأسف لعدم وجود توافق في الآراء حول البند، واقترح، كحلٍ وسط، إدراج البند في جدول أعمال الدورة القادمة.
    France too supports the recommendation of the General Committee that the question of the admission of Taiwan not be included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN إن فرنسا بدورها تؤيد توصية المكتب بألاّ يتم إدراج مسألة تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    38. The Committee decided to recommend to the General Assembly that an additional item entitled " Peace, security and reunification on the Korean peninsula " should be included in the agenda of the current session under heading A (maintenance of international peace and security). UN 38- وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج بنداً اضافياً بعنوان " السلام والامن وإعادة توحيد شبه الجزيرة الكوريه " فى جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان، ألف (صون السلم والأمن الدوليين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus