"be loaded" - Dictionnaire anglais arabe

    "be loaded" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحميلها
        
    • كتلتها
        
    You don't need to be loaded down with all that. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى تحميلها إلى أسفل مع كل ذلك.
    They cleared customs fine, and then the money came here to be loaded onto an armored car. Open Subtitles تجاوزوا الجمارك بسلاسلة ثم وصلت النقود هنا، ليتم تحميلها على سيارة مصفحة
    The plates and over a billion dollars will be loaded into the back of a semi at the mint. Open Subtitles الصفائح وأكثر من مليار دولار سيجري تحميلها في مؤخرة شاحنة في المطبعة
    A flexible large packaging shall be loaded to six times its maximum permissible gross mass, the load being evenly distributed. " . UN تحمل العبوة الكبيرة حتى ضعف كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها، وتحمل العبوة الكبيرة المرنة بستة أمثال كتلتها الإجمالية المسموح بها، ويوزع الحمل بشكل متسق. " .
    " Flexible IBCs shall be filled with a representative material and then shall be loaded to six times their maximum permissible gross mass, the load being evenly distributed. " . UN " تملأ الحاويات الوسيطة المرنة بمادة نموذجية ثم تُحمل حتى ستة أمثال كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها، مع توزيع الحمولة على نحو منتظم. " .
    Those containers that have either been deemed suspicious or have incomplete information following the examination of the declaration will need to be examined by customs officials before they can be loaded. UN وعندما يتضح من فحص الإقرارات أن الحاويات تبعث على الشبهة أو تقدم معلومات غير كاملة، فلا بد من أن يفحصها موظفو الجمارك قبل تحميلها على السفن.
    UNON indicated that all post-1991 official documents of UNEP and UN-HABITAT already in electronic format could be loaded before the end of 2003. UN وأوضح مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن جميع الوثائق الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة الصادرة بعد عام 1991 والموجودة أصلا في شكل إلكتروني يمكن تحميلها قبل نهاية عام 2003.
    All goods exported from New Zealand must be electronically cleared with Customs prior to export, or before they can be loaded on to the ship or aircraft for export. UN يجب أن تحصل جميع البضائع المصدرة من نيوزيلندا على تخليص جمركي إلكتروني قبل التصدير، أو قبل تحميلها على متـن سفينـة أو طائرة التصدير.
    Please put your suitcases by the door to be loaded into the awaiting cabs. Open Subtitles رجاءاً! ,ضعوا حقائبكم بجوار الباب حتي يتم تحميلها علي السيارات المُنتظرة
    The amendments, when in force, will replace the existing text of paragraph 6 of regulation 5 on stowage and securing and make it clear that “all cargoes, other than solid and liquid bulk cargoes”, should be loaded, stowed and secured in accordance with the Cargo Securing Manual. UN وستحل التعديلات عند نفاذها محل النص الحالي للفقرة ٦ من المادة ٥ بشأن رص البضائع المنقولة وتأمينها وستجعل من الواضح أن " جميع البضائع المنقولة، فيما عدا البضائع الصلبة والبضائع السائلة غير المعبأة " يجب تحميلها ورصها وتأمينها وفقا لدليل تأمين البضائع المنقولة.
    Transhipped through New Zealand i.e. off loaded in New Zealand, require Customs approval before they may be loaded on the exporting ship or aircraft; UN (أ) يستلـزم نقل البضائع من وسيلة إلى أخـرى في نيوزيلندا أي التي يتم تحميلها في نيوزيلندا، الحصول على موافقة الجمارك قبل تحميلها على سفينـة أو طائرة الشحـن؛
    During the meeting in Sanaa, Government officials denied the accuracy of such information, but mentioned that on 25 November 2007, the Yemeni coastguard had seized weapons on the beach between As Salif and Al Khawbah, waiting to be loaded onto a ship for export to Somalia. UN وخلال الاجتماع الذي عقد في صنعاء أنكر المسؤولون الحكوميون صحة تلك المعلومات، لكنهم ذكروا أن خفر السواحل اليمنية صادروا في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أسلحة على الشاطئ بين صليف والخوبة، كان يُنتظر تحميلها في سفينة لتصديرها إلى الصومال.
    Although the " Publications " entry is inactive owing to the fact that sales publications are not on ODS, the situation should be reassessed, partly because some free publications could be loaded on the system, and partly because posting the abstracts of sales publications on ODS could be one way to help boost the sales of these publications. UN 65 - ورغم أن بند " المنشورات " لا يعمل لأن منشورات المبيعات ليست مدرجة في نظام الوثائق الرسمية، ينبغي إعادة تقييم الحالة، لأسباب منها أن بعض المنشورات المجانية يمكن تحميلها على النظام، ومنها أن عرض ملخصات لمنشورات المبيعات في نظام الوثائق الرسمية يمكن أن يكون وسيلة مساعدة لزيادة المبيعات من هذه المنشورات.
    The claims thus captured were submitted on diskettes to the secretariat to be loaded into the Commission's " A " Claims Database. While the DCS cannot reproduce the documentary evidence that the claimants were instructed to attach to their claim forms, h/ it captures the information that the claimants have provided on their forms. UN وقُدمت المطالبات الملتقطة على هذا النحو إلى اﻷمانة على اسطوانات صغيرة كي يجري تحميلها في قاعدة بيانات اللجنة للمطالبات من الفئة " ألف " ؛ وبينما لا يستطيع اﻟ ن.ا.ب نسخ البينة المستندية التي أُوعز إلى أصحاب المطالبات أن يرفقوها باستمارات مطالباتهم)ح(، فإنه يلتقط المعلومات التي قدمها أصحاب المطالبات في استماراتهم.
    If the specific gravity of the product being used for testing makes this impracticable, the IBC shall additionally be loaded so that it is tested at its maximum permissible gross mass the load being evenly distributed. " . UN " تملأ الحاوية الوسيطة للسوائب حتى كتلتها القصوى المسموح بها، وإذا كان الوزن النوعي للفاتح المستخدم في الاختبار يجعل هذا غير عملي تحمل الحاوية الوسيطة للسوائب إضافياً بحيث تختبر عند أقصى كتلتها المسموح بها مع توزيع الحمولة بانتظام. " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus