"be marked" - Traduction Anglais en Arabe

    • علامات
        
    • وسم
        
    • علامة
        
    • تكتب
        
    • بعلامات
        
    • الوعاء
        
    • توسم
        
    • إيراد العبارة
        
    • ينبغي أن تكون موسومة
        
    • يوضع عليها
        
    • يتم تعليمها
        
    • متسما
        
    The new text must be marked and signed or stamped, and the date of the modification must be noted. UN ويجب وضع علامات على النص الجديد ويتم التوقيع عليه أو ختمه مع الإشارة إلى تاريخ إدخال التعديل.
    The new text must be marked and signed or stamped, and the date of the modification must be noted. UN ويجب وضع علامات على النص الجديد ويتم التوقيع عليه أو ختمه مع الإشارة إلى تاريخ إدخال التعديل.
    In some countries imported civilian firearms must be marked with the importer's name and address or logo. UN وفي بعض البلدان، يجب وسم الأسلحة النارية المستوردة للمدنيين بعلامات تشير إلى أسماء المستوردين وعناوينهم أو شعاراتهم.
    Ammunition can be marked in different ways such as marking the cartridges, the powder, the bullet or the percussion cap. UN ويمكن وسم الذخيرة بأساليب مختلفة، مثل وسم الخراطيش أو البارود أو الرصاص أو غطاء المِقدَح.
    May I once again remind delegations that only the name of one candidate should be marked with a cross. UN وأود أن أذكّر الوفود مرة أخرى بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة.
    6.6.2.20.2 The following information shall be marked either on the portable tank itself or on a metal plate firmly secured to the portable tank: UN ٦-٦-٢-٠٢-٢ تكتب المعلومات التالية إما على الصهريج النقال نفسه أو على لوحة معدنية تثبت بإحكام على الصهريج النقال:
    The missing persons' relatives have the right to demand that places of burial and exhumation where the missing persons were either buried or exhumed be marked. UN ولأقارب المفقودين الحق في المطالبة بوضع علامات تدل على أماكن استخراج رفات الموتى المفقودين أو أماكن دفنهم.
    Such points will be marked by metal flags. UN وسوف توضع في تلك النقاط علامات مميزة معدنية.
    For that purpose, it is essential that the weapon be marked upon production and import and that appropriate records be kept. UN ولهذا الغرض، يعد من الأساسي وسم السلاح لدى إنتاجه واستيراده وحفظ السجلات المناسبة بشأنه.
    However, the manner in which the arms and ammunition should be marked was not specified. UN على أن أسلوب وسم الأسلحة والذخائر لم يحدّد.
    (i) Each package shall be marked indicating that it contains lithium batteries and that special procedures should be followed in the event that the package is damaged; UN `1` أن توضع على كل عبوة علامة تدل على أنها تحتوي على بطاريات ليثيوم، وأن تتبع إجراءات خاصة في حالة إتلاف العبوة؛
    Once again, I remind delegations that the names of only one candidate should be marked with a cross. UN وأذكر الوفود، مرة أخرى، بأنه ينبغي وضع علامة صليب أمام أسم مرشح واحد فقط.
    1. All small arms to be marked at time of manufacture. UN 1 - توضع علامة على جميع الأسلحة الصغيرة عند صنعها.
    6.6.3.16.2 The following information shall be marked either on the portable tank itself or on a metal plate firmly secured to the portable tank: UN ** انظر ٦-٦-٣-٢-٨. ٦-٦-٣-٦١-٢ تكتب المعلومات التالية إما على الصهريج النقال نفسه أو على لوحة معدنية تثبت بإحكام على الصهريج النقال:
    " 6.6.2.20.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE PORTABLE TANK " shall be marked on the identification plate. " UN " ٦-٦-٢-٠٢-٣ إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . "
    " 6.6.3.16.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE PORTABLE TANK " shall be marked on the identification plate. " UN " ٦-٦-٣-٦١-٣ إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، فإنه تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . "
    Zimbabwe indicated that, since it did not manufacture firearms, all imported firearms would be marked in the country of origin. UN وذكرت زمبابوي أنه نظرا لأنها لا تصنع أسلحة نارية، فإن جميع الأسلحة النارية توسم بعلامات في بلد المصدر.
    The date of the manufacture of the plastics inner receptacle may alternatively be marked on the inner receptacle adjacent to the remainder of the marking. UN وكإجراء بديل، يجوز وضع تاريخ صنع الوعاء الداخلي المصنوع من البلاستيك على الوعاء الداخلي المجاور لبقية العلامة.
    V. Making a contribution 12. Contributions to the Fund should always be marked " payee: United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, account CH " . UN 12- عند تقديم أي تبرعات إلى الصندوق ينبغي دائماً إيراد العبارة التالية:payee: United " " Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, account CH.
    Many responding States indicated that their domestic legislation stipulated which part of a firearm should be marked. UN 53- ذكرت عدة دول مُجيبة أن تشريعاتها المحلية تنص على أجزاء الأسلحة النارية التي ينبغي أن تكون موسومة.
    6.2.3.2 Pressure receptacles designed, constructed, inspected, tested and approved under the provisions of this section shall not be marked with the UN packaging symbol. UN 6-2-3-2 أوعية الضغط التي تصمم وتبنى وتفحص وتختبر وتعتمد وفقاً لأحكام هذا الفرع لا يوضع عليها رمز تعبئة الأمم المتحدة.
    No, and you, soldier, will be marked by insubordination. Open Subtitles لا، وسوف يتم تعليمها جندي، من العصيان.
    Economic activity in the Economic Commission for Europe region in 2003 continued to be marked by pronounced differences among the major economies and subregions. UN ظل النشاط الاقتصادي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2003 متسما باختلافات جلية بين الاقتصادات الرئيسية والمناطق دون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus