"be of age" - Dictionnaire anglais arabe
"be of age" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
That way she'll be of age and will have killed off the Regency, at least. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة ستكون كبُرت في العمر وسنكون قد أنهينا الوصاية على العرش على الأقلّ |
Their parents would also keep them home from school both to protect them from violence, as well as to help with childcare, food gathering and household chores as they are deemed to be of age. | UN | ويقوم الوالدان أيضا بإبقائهن في المنزل لحمايتهن من العنف فضلا عن الاستعانة بهن في رعاية الأطفال وجني الأغذية والأعمال المنزلية إذ يرون أنهن بلغن العمر المناسب لذلك. |
The law requires women who engage in such activity to be of age and to be registered in a health database maintained by the Preventive Health Department of the Ministry of Health. | UN | ويفرض القانون على النساء المشتغلات بهذا النشاط استيفاء شروط معينة تتعلق ببلوغ سن الرشد، والالتزام بالقيد في سجل صحي تـُمسكه دائرة الوقاية بوزارة الصحة. |
I'll be of age in two years. | Open Subtitles | سأبلغ السن القانوني في عامين |
Tseveenravdan will be of age soon. | Open Subtitles | (تسيفينرافدين) سيبلغ العمر قريبا. |
According to Article 26 of the Civil Code, persons are considered " to be of age if they have completed 18 years, and under-age, or minors, if they have not yet completed 18 years " . | UN | ووفقاً لأحكام المادة 26 من القانون المدني(169)، يُعتبَر الأشخاص " راشدين إذا أتموا سنّ 18 عاماً، ودون سن الرشد، أو قُصَّراً، إذا كانوا دون سن 18 عاماً " . |
257. Various Supreme Court decisions (788/2003, of 29 May; 492/2007, of 7 June; and 1036/2010, of 10 November) have defined the abduction of a minor as unlawful detention, stating that " [...] the victim may be of age or may be a minor. | UN | 257- وعرفت شتى قرارات المحكمة العليا (القرار 788/2003 المؤرخ 29 أيار/مايو؛ والقرار 492/2007 المؤرخ 7 حزيران/يونيه والقرار 1036/2010 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر) اختطاف قاصر بمثابة احتجاز غير قانوني، ونصت على أن " [...] الضحية قد يكون راشداً أو قد يكون قاصراً. |
Women engaging in prostitution must be of age (i.e. over 18) and be registered in a health database maintained by the Service for the Prevention of Sexually Transmitted Infections. They are subject to fortnightly medical check-ups, which are recorded on a health card that they are required to have with them at all times and present upon request to the competent administrative authorities. | UN | وهكذا فإن المرأة التي تشتغل به يجب أن تكون بالغة (أي يزيد عمرها على 18 عاما)، وأن تقيد في السجل الصحي الذي تمسكه دائرة الوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وأن تخضع لزيارات طبية كل خمس عشرة يوما تُقَيَّد في بطاقة صحية يجب أن تحتفظ بها دوماً معها وأن تقدمها إلى السلطات الإدارية المختصة عند الطلب. |