"be okay" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكون بخير
        
    • يكون بخير
        
    • ستكون بخير
        
    • سيكون بخير
        
    • ما يرام
        
    • ستكونين بخير
        
    • أكون بخير
        
    • مايرام
        
    • سأكون بخير
        
    • تكونين بخير
        
    • نكون بخير
        
    • سنكون بخير
        
    • كن بخير
        
    • سيكونون بخير
        
    • اكون بخير
        
    She'll be okay, but she really should see a doctor. Open Subtitles سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب
    I thought she'd let her dad be happy, too, and she'd be okay with us getting back together. Open Subtitles أعتقدتُ بأنها سوف تترك والدها . ليكون سعيداً أيضاً و سوف تكون بخير عندما نعود لبعضنا
    He should be okay, so check on her every half-hour. Open Subtitles سوف يكون بخير ، لذلك تفحصها كل نصف ساعة.
    We got in a car crash, but it's gonna be okay. Open Subtitles لقد إصطدمنا فى حادث سيارة ، لكن الأمور ستكون بخير
    Boy's a little banged up, but he'll be okay. Open Subtitles الصبي به بعض الإصابات الطفيفة لكنه سيكون بخير
    Are you sure you're gonna be okay on your own? Open Subtitles هل انت واثقة بأنك ستكونين على ما يرام لوحدك؟
    It's gonna be okay. You're gonna be okay, Sarah. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام ستكونين بخير ساره
    Like, she'll probably be okay until help comes, don't you think? Open Subtitles أنها سوف تكون بخير حتى تأتى المساعدة ,أتعتقد ذلك ؟
    Would you be okay if I go get my stray? Open Subtitles هل تكون بخير إذا ذهبت الحصول على بلدي طائشة؟
    Ambulance got here first, but she's gonna be okay. Open Subtitles الإسعاف أتى هنا أولا ولكنها سوف تكون بخير
    She's not gonna be okay until she sees a body, a bloated, rotting, full-of-pus, bona fide body, so you still have to find him, Olivia. Open Subtitles لن تكون بخير حتى ترى جثة جثة متضخمة، و متعفنة ومليئة من القيح و حقيقية لذا مازال عليكِ إيجاده، أوليفيا
    He's lost a lot of blood, but he should be okay. Open Subtitles لقد فقط الكثير من الدماء, لكن يجب ان يكون بخير
    Whereas home, it might be okay or just okay or I think I can make it. Open Subtitles حين المنزل، قد يكون بخير أو مجرد بخير أو أعتقد أنني أستطيع تحقيق ذلك.
    Are you sure your mom will be okay with that? Open Subtitles هل أنتي متأكدّة بأن امك ستكون بخير مع هذا؟
    Okay. Don't worry, it's gonna be okay. We're gonna be fine. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير
    You have to trust us. He'll be fine. It's gonna be okay. Open Subtitles عليك الوثوق بنا، سيكون بخير كل شيء سيكون على ما يرام
    I think he's gonna be okay. He's trying to get up. Open Subtitles اعتقد انه سيكون بخير انه يحاول النهوض ، انه بخير
    I've been feeding her for 14 years. I think we'll be okay. Open Subtitles كنت أطعمها لأربع عشر سنة أظن أننا سنكون على ما يرام
    You're gonna be okay. It's all gonna be all right. Open Subtitles ستكون على ما يرام، ستصير الأمور على ما يرام
    Stella, look at me, honey. You're gonna be okay, okay? Open Subtitles ستيلا أنظري إليً , ستكونين بخير , حسناً ؟
    I'm not showing any signs of concussion, so I should be okay. Open Subtitles لا أرى أيّ إشارات عن الدوخة لذا يجب أن أكون بخير.
    You just listen to me. This is gonna be okay. Open Subtitles انتِ فقط استمعي لي ان هذا سيكون على مايرام
    I'm gonna be okay. You're worrying more than I am. Open Subtitles سأكون بخير أنت تقلقي علي أكثر مما أفعله أنا
    hold on, hold on, hold on. you're gonna be okay. Open Subtitles ابقى معى , ابقى معى , سوف تكونين بخير
    We should be okay for another day or two. Open Subtitles ينبغي أن نكون بخير لمدة يوم أو يومين آخرين.
    So we were talking again, and I knew we'd be okay. Open Subtitles لقد كنا نتحدث من جديد لقد عرفت اننا سنكون بخير
    i need you,so please be okay. Open Subtitles . . أنا أحتاجك , لذا أرجوك كن بخير
    Of course they'll be okay. They're Thunderdrums, after all. Open Subtitles بالطبع سيكونون بخير في النهاية, إنهم تنانين طبل الرعد
    Just need to take some meds, I'll be okay Open Subtitles احتاج ان أأخذ بعض من الأدويه وسوف اكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus