"be religious" - Dictionnaire anglais arabe
"be religious" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Inheritance laws continue to be religious based. | UN | ولا تزال قوانين الميراث قائمة على أسس دينية. |
A woman's beauty, noble birth or wealth should not be the main consideration; she should be religious so that her children will inherit her good morals and conduct. | UN | وأن لا يكون جمال المرأة أو حسبها أو مالها هو كل شيء بل أن تكون ذات دين حتى يرث أولادها الخلق والصفات السلوكية الطيبة. |
Courts based on customary law might also be religious courts, a fact which should be reflected in the text. | UN | فقد تكون المحاكم التي تستند إلى القانون العرفي محاكم دينية أيضاً، وهو واقع ينبغي أن ينعكس في النص. |
Many now understand that what Al-Qaida claims to be religious duty, or " jihad " , is nothing more than criminal violence, often directed against fellow Muslims. | UN | وأصبح الكثيرون يفهمون الآن أن ما تدّعي القاعدة أنه واجب ديني أو جهاد ليس سوى عنف إجرامي، كثيرا ما يستهدف إخوانهم المسلمين. |
That thinking had culminated in the formulation of criteria for drawing a clear distinction between religious movements or sects and other institutions which appeared to be religious but were not in fact so. | UN | وأفضى التدارس إلى تعيين معايير للتمييز بوضوح بين الحركات الدينية أو الطوائف وبين المؤسسات اﻷخرى التي تظهر مظهر المؤسسة الدينية ولكنها ليست في الواقع بمؤسسة. |
What I want to suggest you do when you meet somebody who claims to be religious, ask them, | Open Subtitles | ما أقترحه عندما تقابلون شخص متدين اسأله |
If I practice my Islam on the job and do that without trying to interfere with anyone else's practice, whether they be religious or otherwise then I make it easier for the next Muslim that comes on board. | Open Subtitles | لو أننى قمت بتطبيق تعاليم الإسلام فى عملى وأفعل ذلك بدون أن أتداخل فيما يفعله الأخرون وهم يزاولون عقيدتهم مهما كان تباينها مع عقيدتى أكون قد أعددت الأجواء لمسلم أخر يأتى لاحقا |
At least there'll be religious freedom. | Open Subtitles | على الأقل ستكون هناك حرية دينية. |
- Do you have to be religious to believe a fetus is a life? | Open Subtitles | -لا يجب أن تكون متديناً لتؤمن بأن الجنين روح |
In his Antimémoires, André Malraux suggests that the twenty-first century either will be religious or will not be, religion here meaning the relationship we have with the earth, with human beings and with the cosmos. | UN | ويقول أندريه مالرو في كتابه " مذكرات مضادة " )(Antimémoires إن القرن الحادي والعشرين سيكون إما دينيا أو غير ديني، حيث يعني الدين هنا علاقتنا مع اﻷرض، ومع البشر، ومع الكون. |
If they killed one another, might the reason for the genocide be religious, political or ethnic differences, or perhaps even their education? He also wondered which of the two ethnic groups had sustained the greatest loss of life and what the composition of the army and security forces was. | UN | فإذا كانوا يتقاتلون، تساءل هل يعود السبب في هذه اﻹبادة الجماعية إلى اختلافات في الانتماء الديني أو السياسي أو اﻹثني أو حتى في التعليم؟ وسأل السيد برادو فاييخو باﻹضافة إلى ذلك عن أي من الجماعتين اﻹثنيتين كان قتلاها أكثر عددا، وما هو تكوين الجيش وقوات اﻷمن؟ |
Judge Murphy proposed that any organization which purported to be religious and whose belief and practices were reminiscent of or reflected ancient forms of worship could claim to believe in one or more supernatural beings, a god or an abstract entity and would be regarded as a religion. | UN | ورأى القاضي مورفي أنه يجوز ﻷي منظمة تدعي أنها منظمة دينية وتشكل عقيدتها وشعائرها استعادة أو انعكاساً لعبادات قديمة أن تطالب بحقها في اﻹيمان بكائن خارق للطبيعة أو أكثر، أو بإله أو بكيان معنوي، وستعد ديناً. |
101. While welcoming the ministerial decree condemning the practice of FGM in hospitals and clinics, the NGO nonetheless felt that further measures had to follow, as a revision of these practices which were believed to be religious was crucial. | UN | ١٠١- وترى المنظمة غير الحكومية، على الرغم من الاشادة بالقرار الوزاري بحظر ممارسة الختان في المستشفيات والعيادات، أنه ينبغي اتخاذ تدابير اضافية، وأن اعادة النظر في ممارسات يُعتقد أنها دينية أمر جوهري. |
Like our fellow Members of this Organization, we have had to accept a grim reality. There is a dark side to the international life we share today: to globalization, to development, to progress, to knowledge and even to the beliefs we cherish, whether they be religious, political or social. | UN | وشأننا شأن زملائنا الأعضاء في المنظمة هذه، كان علينا أن نتقبل حقيقة مقيتة، إذ ثمة جانب قاتم للحياة الدولية التي نعايشها اليوم: للعولمة، وللتنمية، وللمعرفة، وحتى للمعتقدات التي نعتز بها، دينية كانت أو سياسية أو اجتماعية. |
However, the State party points out that even if Canadian law places virtually no limits on what it considers to be religious beliefs under section 2 of the Charter, it nevertheless protects against abuses of the right to religious freedom by the limitation clause in section 1. | UN | ولكن تبين الدولة الطرف أن القانون الكندي حتى وإن كان لا يفرض أي قيود فعلية على ما يشكل في نظره معتقدات دينية بموجب المادة 2 من الميثاق، فهو يحمي، بالرغم من ذلك، من أوجه إساءة استعمال الحق في حرية الدين بفرض شرط التقييد المنصوص عليه في المادة 1. |
8.2 With regard to the issue of whether or not the author's opinions can be deemed religious beliefs within the meaning of the Covenant, the State party recognizes that the Supreme Court of Canada considered the opinions to be " religious beliefs " within the meaning of the Canadian Charter. | UN | 8-2 وفيما يتعلق بمسألة معرفة ما إذا كان يمكن أو لا يمكن اعتبار آراء صاحب البلاغ بمثابة معتقدات دينية بالمعنى المقصود في العهد، تعترف الدولة الطرف بأن المحكمة العليا لكندا اعتبرت الآراء " معتقدات دينية " بالمعنى المقصود في الميثاق الكندي. |
All we've got to go on are some tattoos on the body which appear to be religious in nature, and Dean Haley's course on spiritual iconography was one of the best classes I ever took. | Open Subtitles | كل ما لدينا كخيط للأدلة هو بعض الوشوم.. على الجثة، تبدو كما لو كانت ذات طابع ديني، وقد كانت دورة العميد (هيلي) حول علم الأيقونات الروحانية.. |
- You were supposed to be religious. | Open Subtitles | ( هارلان ) عليك أن تكون مُتديناً. |
Some of this variation may be explained by cross-national differences regarding what it means to be religious. For example, Americans may define religiosity differently than Middle Easterners, with perhaps a weaker attachment to religious beliefs than is true in Islamic countries. | News-Commentary | قد يكمن تفسير بعض هذا الاختلاف في الفروق القائمة بين القوميات في فهم ماهية التدين. على سبيل المثال، قد يأتي تعريف الأميركيين للتدين مختلفاً عن تعريف شعوب الشرق الأوسط له، وربما اقترن هذا بارتباط أضعف بالمعتقدات الدينية عن واقع الحال في الدول الإسلامية. وقد يكون في هذا أيضاً تفسير للفروق القائمة بين الدول الإسلامية. |
We have to. Funerals must be religious. | Open Subtitles | - الجنائز يجب أن تكون دينية . |