"be reproduced" - Traduction Anglais en Arabe

    • تستنسخ
        
    • يجري استنساخ
        
    • تُستنسخ
        
    • ستستنسخ
        
    • مستنسخة
        
    • وسوف يستنسخ
        
    • نسخة مما
        
    Additional replies received will be reproduced as addenda to the present report. UN وسوف تستنسخ الردود الإضافية التي ترد في صورة إضافات لهذا التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN غير أنه تنبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لا تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN ولكن ينبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لا تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    These texts will not be reproduced for general distribution, but will be made available to the relevant committee for consultation. UN ولن يجري استنساخ هذه النصوص من أجل التوزيع العام، بل ستتاح للجنة المختصة من أجل الرجوع إليها.
    Governments are invited to submit short notes on their interventions in advance to the UNCTAD secretariat in order for these to be reproduced and made available to participants. UN ويرجى من الحكومات أن ترسل إلى أمانة الأونكتاد مبكراً مذكرات وجيزة بشأن تدخلاتها كي تُستنسخ وتُتاح للمشاركين.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN ولكن ينبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لا تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN ولكن ينبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لا تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN ولكن ينبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لا تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN غير أنه لا بد من القول إن هذه الوثائق لن تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    Governments are invited to submit short notes on their interventions in advance to the UNCTAD secretariat in order for these to be reproduced and made available to participants. UN ويرجى من الحكومات أن ترسل إلى أمانة الأونكتاد مبكراً مذكرات وجيزة بشأن تدخلاتها كي تستنسخ وتتاح للمشاركين.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN غير أنه ينبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لن تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN غير أنه ينبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لن تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN غير أنه تنبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لا تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN غير أنه تنبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لا تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN غير أنه تنبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لا تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN بيد أنه ينبغي الإشارة إلى أن هذه الوثائق تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    These texts will not be reproduced for general distribution, but will be made available to the relevant committee for consultation. UN ولن يجري استنساخ هذه النصوص من أجل التوزيع العام، بل ستتاح للجنة المختصة من أجل الرجوع إليها.
    These texts will not be reproduced for general distribution, but will be made available to the relevant committee for consultation. UN ولن يجري استنساخ هذه النصوص من أجل التوزيع العام، بل ستتاح للجنة المختصة من أجل الرجوع إليها.
    It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report. UN غير أنه تنبغي ملاحظة أن هذه الوثائق لن تُستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
    Additional information received will be reproduced as addenda to the present report. UN ستستنسخ المعلومات الإضافية التي ترد بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    Hence there was no guarantee that a document deemed to be an original could not be reproduced without a further intervention by the parties. UN وبالتالي لا يوجد ضمان بأن الوثيقة التي تُعتبر وثيقة أصلية ليست في الواقع مستنسخة بدون أي تدخل إضافي من الأطراف.
    The final text will be reproduced in booklet form for widespread distribution, in all official languages. UN وسوف يستنسخ النص النهائي في شكل كتيب لتوزيعه على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية.
    Further replies will be reproduced as addenda to the present report. UN وستظهر نسخة مما يرد لاحقا من ردود في إضافة إلى هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus