"be righteous" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
We can't be righteous. We've been sitting on evidence for weeks. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون أبرياء لقد أخفينا أدلة لعدة أسابيع |
Everybody wants to be righteous when they can afford it. | Open Subtitles | يريد كل شخص أن يكون مستقيماً حتى يمكنهم تحمله |
The world out there likes nothing more than to destroy devils who pretend to be righteous angels. | Open Subtitles | الناس هناك لا يريدون أكثر من تدمير الشيطان الذي يدعي بأنه الملاك الصالح |
So why don't we just skip the part where you two pretend to be righteous? | Open Subtitles | لذا فلم لا نكف عن التظاهر بأنكما تبغيان الحق؟ |
Only the Lord can be righteous. I make no such claims for myself. | Open Subtitles | فقط الخالق هو الصالح لا أدعي إدعاءاَ كهذا لنفسي |
I hear no knocking. Don't be vain, be righteous! | Open Subtitles | لا أسمع طرقاً لا تكن مغروراً كن صالحاً |
Our paths through life must be righteous. | Open Subtitles | طرقنا فى الحياة يجب أن تستقيم أطلب منكِ الذهاب إلى المنزل و النظر فى المرآة |
All right, look, well, come on, can we at least make the kid be righteous? | Open Subtitles | حسناً, هيّا الا نستطيع جعل الطّفل صالح ؟ |
How can it be righteous to defend a corrupt official? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون صالحا وانت تدافع عن مسؤول فاسد؟ |
May you be righteous in your deeds. | Open Subtitles | قد تكون في الصالحين في أعمالكم. |
Tonight I give you my most solemn vow that justice will be swift it will be righteous and it will be without mercy. | Open Subtitles | -اللّيلة أعطيكم أشدّ يُمُنِي وقارة .. أنّ العدالة ستكون سريعة ستكون وَرِعة |
I mean,I thought they'd be righteous. | Open Subtitles | ظننت أنهم سيكونون متمسكين بالحق |
I'm telling you, man, it'd so be righteous to be in a Veronica Sawyer - Heather Chandler sandwich. | Open Subtitles | أخبرك، رجل، هو لذا سيكون مستقيم لكي يكون في نشار فيرونيكا - سندويتش شماع هذر. |
I can ride and be righteous at the same time. | Open Subtitles | أستطيع اركبها وأكون صالحاً بنفس الوقت |
Stop pretending to be righteous. | Open Subtitles | توقف عن التظاهر مثل الرجل الصالح ، وإذا لم يكن لدينا المجرمون مثلك ، |
It'd be righteous coming from you. | Open Subtitles | ستكون من الصالحين ان تأتىّ منك. |
It'd be righteous coming from you. | Open Subtitles | ستكون من الصالحين ان تأتىّ منك. |
That'd be righteous. | Open Subtitles | هذا سوف يكون فى السليم |
"be righteous." Isn't it our company code? | Open Subtitles | كن عادلا أليس هذا رمز شركتنا؟ |
Don't be vain, be righteous! | Open Subtitles | لا تكن مغروراً كن صالحاً |