"be so kind" - Dictionnaire anglais arabe

    "be so kind" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكرمت
        
    • تتلطف
        
    • تكرمتِ
        
    • تلطفت
        
    • سيكون ذلك النوع
        
    • تعطفت و
        
    • تتكرم
        
    • تتكرمين
        
    • تكون كريماً
        
    • من لطفكِ
        
    If you'd be so kind as to give us information, we'd greatly appreciate it. Open Subtitles إذا تكرمت وقدمت لنا معلومات فسأقدر ذلك كثيراً
    And if you would be so kind as to book for me a passage tonight on the Orient Express. Open Subtitles واذا تكرمت ايضا ان تحجز لى تذكرة على القطار السريع الليلة.
    I hate to trouble you, sir, but just to put the children's minds at ease, would you be so kind as to show us your ankle? Open Subtitles أكره أن أزعجك يا سيدي، لكن لأريح الأطفال، هلا تتلطف وترينا كاحلك؟
    Would you be so kind as to tell me what the note said? Of course. Open Subtitles هلا تكرمتِ وقُلتِ لي ما كان فحوى المُذكِرة؟
    And if you would be so kind as to tell Miss Matilda there has been an error in your butchery accounts, we would be sincerely grateful. Open Subtitles هلا تلطفت بإخبار الآنسة ماتيلدا أنه كان هنالك خطأ في حسابات مجزرتك سنكون ممتنين للغاية
    Would you be so kind as to remove your gloves? Open Subtitles هل سيكون ذلك النوع لإزالة القفازات الخاصة بك؟
    So if you could be so kind, could you put the man in charge on the phone? Open Subtitles لذا هلا تعطفت و أعطيتني المسؤل على الهاتف؟
    Right. Well, could you be so kind as to give me and my brother a moment here to catch up? Open Subtitles صحيح حسناً , هل يمكن أن تتكرم و تعطيني أنا وأخي
    Would you be so kind as to teach me to dance? Open Subtitles هلا تتكرمين بأن تعلمينني الرقص ؟
    Perhaps you'll be so kind as to remind me of her name. Open Subtitles ربما تكون كريماً وتذكّرني بإسمها
    Sister Claire, I wonder would you be so kind as to take me to my son's grave. Open Subtitles أخت (كلير)، سيكون من لطفكِ إذا دللتني على قبر ابني
    Now, if you would be so kind as to remain as still and quiet as you can. Open Subtitles و الآن ، لو تكرمت بالبقاء بهدوء وثبات قدر المستطاع.
    Perhaps you could take me to your mistress now, if you would be so kind, monsieur? Open Subtitles ربمايمكنكأخذيلسيدتكالآن ، إن تكرمت ، سيدي؟
    If you'd be so kind as to show us the symbols for man and woman, please. Open Subtitles لو تتلطف وترينا رموز الرجل والمرأة من فضلك
    Would you be so kind and shut down my pain receivers? Open Subtitles هلا تتلطف و تطفئ أجهزة تلقي الألم؟
    Lucy, would you be so kind as to give Agent Van Alden and myself a moment alone? Open Subtitles "لوسي"، هلا تكرمتِ بإعطائنا أنا والعميل "فان ألدن" دقيقة بمفردنا؟
    - Would you be so kind to tell us your name? Open Subtitles هلا تكرمتِ وأخبرتنا باسمك؟
    Hastings, be so kind to pour me a little brandy. Open Subtitles هستنغز" هلا تلطفت بتقديم شراب" البراندي لي ؟
    - Landry, would you be so kind as to search that locker, please? Open Subtitles (لاندري)، هلا تلطفت وفتشت تلك الخزانة رجاء؟
    If you would be so kind as to read from the highlighted text there. Open Subtitles إذا كنت سيكون ذلك النوع كما أن يقرأ من النص المميز هناك.
    Now if you'd be so kind just to step out from behind there. Open Subtitles الآن هلا تعطفت و خرجت من عندك
    Now if you'd wipe that perhaps-permanent look of alarm off your kisser, I was wondering if you might be so kind as to tell me exactly where I am. Open Subtitles والأن ربما بعد كل هذا الشرح قد تتكرم وتخبرني أين أنا الأن بالضبط ؟
    Now, would you be so kind as to brief the room on the intelligence uncovered at Trenton? Open Subtitles و الآن ، هل لك أن تكون كريماً لتُطلع الغرفة على الإستخبارات التي كُشفت في "ترينتون" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus