"be specific" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكون محددة
        
    • يكون محدداً
        
    • كوني دقيقة
        
    • تكون أكثر تحديداً
        
    • أن يكون محددا
        
    • تكون خاصة
        
    • نكون محددين
        
    • تكون محدد
        
    • كن محدد
        
    • تكون محدداً
        
    • تكوني أكثر تحديداً
        
    • نكون دقيقين
        
    They are designed and selected based on their ability to be specific, measurable, achievable, relevant and time-bound (or `SMART'). UN وقد صممت واختيرت على أساس قدرتها على أن تكون محددة وقابلة للقياس والإنجاز وذات صلة ومحددة من حيث الزمن.
    The view was expressed that the accomplishments should be specific enough to facilitate objective assessment at the end of the biennium. UN وأبدي رأي يشير إلى أن اﻹنجازات ينبغي أن تكون محددة بقدر يكفي لتيسير التقييم الموضوعي في نهاية فترة السنتين.
    The view was expressed that the accomplishments should be specific enough to facilitate objective assessment at the end of the biennium. UN وأبدي رأي يشير إلى أن اﻹنجازات ينبغي أن تكون محددة بقدر يكفي لتيسير التقييم الموضوعي في نهاية فترة السنتين.
    Regulators had used rate payers' funds to promote innovation, which, however, tended to be specific and narrowly focused. UN وقد استخدمت الهيئات التنظيمية أموال دافعي الضرائب المحلية لتشجيع الابتكار الذي يجنح، مع ذلك، إلى أن يكون محدداً وشديد التركيز.
    be specific. Open Subtitles كوني دقيقة.
    You're gonna have to be specific Mr. Cooper, right now. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر تحديداً سيد كوبر، الآن.
    [Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that the description need not be specific. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تلاحظ أن التعليق سيشرح أن الوصف لا يحتاج إلى أن يكون محددا.
    Under the Convention, ships sent for recycling should carry an inventory of hazardous materials, which will be specific to each ship. UN إذ تقضي الاتفاقية بأن تحمل السفن المرسلة كي يعاد تدويرها قائمة جرد بالمواد الخطرة، تكون خاصة بكل سفينة.
    We can ask them to present the evidence, but to make such a request, we have to be specific and say "you must have this and that, so show us." Open Subtitles يمكننا أن نطالبهم بتقديم الدليل، لكن لتقديم مثل هذا الطلب، علينا ان نكون محددين ونقول:
    Afraid I gotta be specific to semen on this one. Open Subtitles 26,622 خائف أنا لدي تكون محدد من السائل المنوي على هذا .
    It stresses that reservations should be specific and transparent so that the obligations assumed by the ratifying States are clear. UN وتشدد على أن التحفظات ينبغي أن تكون محددة وشفافة بحيث تكون الالتزامات التي تتعهد بها الدول المصدقة واضحة.
    She noted that recommendations in this area have to be specific and to set priorities. UN وأشارت إلى أن التوصيات في هذا المجال ينبغي أن تكون محددة وتضع الأولويات.
    144. The view was expressed that the seventh preambular paragraph should be specific and list some examples. UN 144 - رأى البعض أن الفقرة السابعة ينبغي أن تكون محددة وأن تورد بعض الأمثلة.
    It was stressed that the newly issued guidelines on disclosure of information should be specific and clear. UN وجرى التشديد على أن المبادئ التوجيهية التي صدرت حديثا بشأن اﻹفصاح عن المعلومات ينبغي أن تكون محددة وواضحة.
    It was stressed that the newly issued guidelines on disclosure of information should be specific and clear. UN وجرى التشديد على أن المبادئ التوجيهية التي صدرت حديثا بشأن اﻹفصاح عن المعلومات ينبغي أن تكون محددة وواضحة.
    The relevant criteria for the accreditation scheme should be specific, fair and reasonable, and their application should be transparent. UN فمعايير نظام الاعتماد يجب أن تكون محددة ومنصفة ومعقولة وأن يكون تطبيقها بطريقة شفافة.
    This obligation should be specific. UN وينبغي لهذا الالتزام أن يكون محدداً.
    be specific. Open Subtitles كوني دقيقة
    Υou have to be specific when you write. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر تحديداً عندما تكتب هذا
    UNDP needs to shift its focus from outputs, which tend to be specific, concrete and limited to outcomes that are broader and more closely linked to national development objectives themselves. UN ويحتاج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى تحويل تركيزه عن النواتج، الذي ينزع إلى أن يكون محددا وملموسا ومقتصرا على النتائج، التي هي بطبيعتها أوسع وترتبط ارتباطا أوثق بأهداف التنمية الوطنية نفسها.
    Always be specific when you lie. Open Subtitles كن محدد عندما تكذب
    You have to be specific. You can't just drift. Open Subtitles يجب أن تكون محدداً في الوصف لا يمكنك أن ترمي الكلام جزافاً
    - No, you have to be specific, like what type of cookie... Open Subtitles -لا، عليكِ أن تكوني أكثر تحديداً مثل ما نوع الكعكة...
    We just need to be specific about what exactly the problems are. Open Subtitles نحتاج فقط لأن نكون دقيقين حول ماهية مشاكلك بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus