"because i've got" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن لدي
        
    • لأنني لدي
        
    • لأنني عِنْدي
        
    • لأنني قد حصلت
        
    • لأنه لدي
        
    • لأن عندي
        
    • لأن لدى
        
    • لأنني أعاني
        
    • لأنني حصلت
        
    • لان لدي
        
    • لانني لدي
        
    • لأن لديّ
        
    • لأنه لديّ
        
    • لاني لا املك
        
    Okay, I'm gonna make this brief, mainly because I've got a dinner engagement with someone infinitely more interesting than you. Open Subtitles حسنا سأجعل الأمر مختصرا بالأساس لأن لدي ارتباط على العشاء مع أحد بلا حدود أكثر اثارة للاهتمام منك
    because I've got about 50 possible suspects on that list, and to be candid, I could use some help narrowing it down. Open Subtitles لأن لدي اكثر من 50 مشتبهاً به في تلك القائمة ولأكون صريحاً .. أنا أحتاج لبعض المساعدة في تقليص العدد
    because I've got some big surprises waiting. Open Subtitles لأن لدي بعض المفاجآت الكبيرة وهي بالانتظار.
    because I've got an idea that might kill two birds with one stone. Open Subtitles لأنني لدي فكرة من شأنها أن تسمح لنا بضرب عصفورين بحجر واحد.
    I don't need him to sell my products anymore... because I've got thousands of them all over the country. Open Subtitles أنا لا أحتاجه لأبيع منتجاتي بعد الآن لأنني عِنْدي آلافُ منه في جميع أنحاء البلاد
    because I've got some major reservations about Jane's alibi. Open Subtitles لأنني قد حصلت على بعض التحفظات الرئيسية عن الغيبة جين.
    Anywhere else, because I've got a ton to Do, and this is wildly inappropriate. Open Subtitles إلى أي مكان, لأنه لدي الكثير من الأشياء التي علي القيام بها, وما نقوم به غير مناسب على الإطلاق
    because I've got homework of my own, and I can't just talk on the phone all afternoon. Open Subtitles لأن لدي واجباً منزلياً و لا يمكنني الحديث على الهاتف طيلة الظهيرة
    That's just because I've got such great respect for your balance, sir. Open Subtitles ذلك لأن لدي إحترام شديد لقدرتك على التوازن ، سيدي
    Call him and tell him I want to set-up a meeting because I've got a great movie idea that I want to pitch to him. Open Subtitles إتصلي به و أخبريه بأني أريد ترتيب لقاء معه لأن لدي فكرة فيلم عظيمة و التي أريد إخباره بها
    But I'm willing to let bygones be bygones because I've got a good news. Open Subtitles لكني مستعد أن أدع الماضي جانباً لأن لدي أخبار رائعة
    Time to get up, because I've got a whole plan worked out. Open Subtitles وقت الأستيقاظ ، لأن لدي خطة متكاملة لحل المشكلة
    I'm still here, in this suit of mine, because I've got my own rock and hard place I'm living between. Open Subtitles مازلت هنا بهذه البدلة لأن لدي مكاناَ قاسياَ أعيش بينه
    I am so glad that you bought all those dresses because I've got this hot little Chloe in my closet with Rose's name all over it. Open Subtitles أَنا مسرور جداً لأنك إشتريتُ كُلّ تلك الفساتين لأنني لدي فستان مثير في خزانتي باسمِ روز في جميع أنحائه
    because I've got one in my pocket, and he's very eager to meet you. Open Subtitles لأنني عِنْدي واحد في جيبِي، وهو متلهّفُ جداً لمُقَابَلَتك.
    The police are after me because I've got something very valuable to a powerful politician. Open Subtitles الشرطة تلاحقني لأنني قد حصلت على شيء قيم جداً لسياسي ذو سلطة
    I'm real sorry to hear that because I've got everything a kid could possibly want. Open Subtitles أنا متأسف جداً لسماع هذا لأنه لدي كل ما يحلم به الطفل
    You better be glad you weren't killed, because I've got a plan. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تَكُون مسرور أنك لَمْ تقتل لأن عندي خطة.
    Just say yes, because I've got even more amazing news. Open Subtitles قولى نعم فقط لأن لدى لك أخبار أكثر سرورا
    I guess I must be doing pretty good because I've got one big problem. Open Subtitles أظن أنني لا أقوم بالأداء بشكل جيد لأنني أعاني من مشكلة كبيرة
    My heart's pounding now, because I've got the goods. Not only did we have the evidence we needed, we had more than what we needed. We had it. Open Subtitles لأنني حصلت على كل ما أريد. لدينا من الأدلة أكثر مما نحتاج.
    because I've got some really crap reggae I want to show you. Open Subtitles لان لدي بعض الموسيقى التي اريد ان اسمعك اياها
    because I've got the conscience of a working class men. Open Subtitles لانني لدي ضمير الرجال من الطبقة العاملة
    'I've called this family meeting because I've got some very important news.' Open Subtitles طالبتُ بإجتماع هذه العائلة .. لأن لديّ أخبار جديدة و مهمة
    That's right, because I've got the one thing that you can't bring to the party... Open Subtitles هذا صحيح لأنه لديّ الشيء الوحيد الذي لا تسطيعين إحضاره إلي الحفلة
    You know, you're wasting your time because I've got nothing to tell you. Open Subtitles اتعلم , انت تهدر وقتك لاني لا املك اي شئ لاقوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus