"because i really" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنني حقا
        
    • لأنني حقاً
        
    • لأنني بالفعل
        
    • لأنني حقيقة
        
    • لأنني في الحقيقة
        
    • لأني حقا
        
    • لانني حقاً
        
    Well, I hope it ruins theirs because I really love Gary and I think he loves me. Open Subtitles حسنا، آمل أن يدمر لهم لأنني حقا أحب غاري واعتقد انه يحبني.
    I ended it with Allyson because I really wanted to ask you out. Open Subtitles انتهى مع أليسون لأنني حقا أريد أن أطلب منكم خارج.
    Zack, the whole reason I decided to go out with you was because I really like you. Open Subtitles زاك، والسبب كله وأنا قررت الخروج معك و لأنني حقا مثلك.
    I don't want to hurt you because I really, really care about you. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيك لأنني حقاً أهتم بأمرك. توقفي.
    because I really believe he's still alive. Open Subtitles لأنني حقاً أثق بأنه ما زال على قيد الحياة
    Good, because I really do love spending time together. Open Subtitles جيد، لأنني حقا لا الحب قضاء الوقت معا.
    I can't tell you where he is, Lily, because I really don't know. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لكم أين هو، ليلى، لأنني حقا لا أعرف.
    Um, because I really think it's a bit premature to begin implementing strategy. Open Subtitles لأنني حقا أظن أن من السابق لأوانه البدء في وضع استراتيجيات.
    Kimmy, I truly regret my behavior, but I think I reacted that way because I really care about you. Open Subtitles ولكن اعتقد اني تصرفت هكذا لأنني حقا اهتم بك
    I hope so, because I really need a job. Open Subtitles آمل ذلك ، لأنني حقا بحاجة الى العمل. لا تقلق بشأن ذلك.
    I don't know what I should and shouldn't say, because I really don't know who's good and who's bad. Open Subtitles لا أعرف ماذا ينبغي لي وينبغي أن لا يقول , لأنني حقا لا اعرف
    because I really want to give it my all, you know? Open Subtitles لأنني حقا أريد أن أبذل كل مابوسعي, تعلمين؟
    I'm so glad you made it because I really wanted you... Open Subtitles أنا سعيد للغاية أنك أتيتِ لأنني حقا أريدك
    And if you don't see that, then that's a failing on my part because I really admire your work ethic, your commitment to hygiene. Open Subtitles وإذا كنت لا ترين ذلك، أذن هذا الفشل من ناحيتي لأنني حقاً معجبة بأخلاقكِ و التزامكِ بالنظافة
    Don't look at me like I said something awful because I really didn't. Open Subtitles لا تنظري لي كما لو أنني قلت شيئاً فظيعاً لأنني حقاً لم أفعل
    I'm very reluctant about killing an animal, because I really like animals. Open Subtitles أنا أكره قتل الحيوانات جداً لأنني حقاً أحب الحيوانات
    because I really don't want to be in that courtroom with you people. Open Subtitles لأنني حقاً لا أريد أن اكون في غرفة المحكمة تلك معكم
    And I'm doing everything she says because I really want to have it all together like she does. Open Subtitles وأنا أفعل كل ماتقوله لي لأنني حقاً أريد أن ألملم شتات نفسي كما فعلت هي.
    I could have gotten over the fact that you're a dog, because I really do care about you and I feel like we had a connection, but I can't get over the fact that you lied to me. Open Subtitles طنت استطيع تجاوز حقيقة الأمر , بأنك كلب لأنني بالفعل أهتم لأمرك و أشعر أنه يوجد بيننا علاقة
    Oh, it's kind of funny, because I really don't remember, Open Subtitles حسناً,انه لأمر غريب لأنني حقيقة لا أتذكر أعني..
    because I really kind of need you right now. Open Subtitles لأنني في الحقيقة احتاج إليك الآن
    I'm asking because I really like you and I don't want to blow it. Open Subtitles انا اسألك لأني حقا معجب بك ولا اريد ان اخفق في الامر
    Not that I mind working here because I really do love being here, but that's bullshit. Open Subtitles لانني حقاً احب ان اكون هنا لكن هذا هراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus