"because i see" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنني أرى
        
    • لأني أرى
        
    • لأنني أراها
        
    Because I see a lot that's open to interpretation. Open Subtitles لأنني أرى عديداً من الأمور التي يمكن تأويلها
    Maybe you need to get your eyes checked again Because I see the fuck out of her. Open Subtitles ربما كنت بحاجة للحصول على فحص عينيك مرة أخرى لأنني أرى واللعنة من أصل لها.
    And I'm telling you this as a friend Because I see this all the time. Open Subtitles وأنا أقول هذا كصديقة لأنني أرى هذا طوال الوقت.
    Well, Because I see the way you look at me, and I need you to know that I'm not what they say I am. Open Subtitles .لأني أرى طريقة نظرتك لي وأريدك أن تعرف أني .لست كما يقولون
    Because I see something in you, something I haven't seen for a long time. Open Subtitles لأني أرى شيئاً بك ، شيء لم أره منذ أمدٍ بعيد
    It's funny, Because I see your lips moving, but all I'm hearing is ka-ching, ka-ching. Open Subtitles مضحك , لأنني أرى شفاهك تتحرك لكن كل ما أسمعه كا شينغ , كا شينغ
    I-I-I'm not good at it, and I'm indecisive Because I see eight sides of everything. Open Subtitles لست جيدة في ذلك، وأنا مترددة لأنني أرى 8 جوانب لكل شيء.
    Because I see your picture on a wanted sign saying you're a suspect for murder. Open Subtitles لأنني أرى صورة على لوحة مطلوب وموضع مشتبه لجريمة
    And I know Because I see how unhappy she is since you guys split. Open Subtitles وأنا أعلم، لأنني أرى كيف أنه من المؤسف، منذ كنت كسرت.
    Because I see a lot of people who look dirty and hungry and kids who probably ain't in school and several people obviously got dental problems. Open Subtitles لأنني أرى الكثير من قومك وسخ وجائع والأطفال لا تتلقى التعليم حتى والعديد منهم يعاني من مشاكل في الأسنان
    I can't understand the power you got over them, Because I see you for what you are. Open Subtitles لا أفهم تسلّطك عليهم، لأنني أرى ما أنت عليه
    Because I see how you and your Jewish tricks are muddying an obvious case. Open Subtitles لأنني أرى كيف تقوم بخدعك اليهودية بالتشويش على قضية واضحة
    And I know Because I see the same thing when I look into a mirror. Open Subtitles وأنا أعرف لأنني أرى الشيء نفسه عندما أنظر إلى المرآة.
    Because I see you're a little nervous around women. Right? Open Subtitles لأنني أرى بأنّ كعصبي إلى حدّ ما حول النساء صحيح؟
    So tell me, how's it gonna feel when I crash, Because I see one coming. Open Subtitles لذا قولي لي ، كيف سأشعر عندما أصطدم لأنني أرى واحد قادم
    I look out at this Hall and I am excited, Because I see a group of nations that understand this watershed moment and that stand poised to lead the response to it. UN إنني أنظر إلى هذه القاعة بإحساس من الحماس، لأنني أرى فيها مجموعة من الدول التي تدرك هذه اللحظة الفاصلة وهي على استعداد لريادة الاستجابة لها.
    Which is a shame Because I see what my uncle does for these kids... and for you. Open Subtitles وهو عار لأنني أرى ما لا عمي لهؤلاء الأطفال... ولك.
    If I was hard on you, it's only Because I see a lot of myself in you. Open Subtitles إن كنت شققت معكِ هذا لأني أرى الكثير منّي بداخلك
    I will think about it, sincerely, Because I see that you're a really good dad. Open Subtitles أنا حقا سأفكر بالأمر لأني أرى أنك أب جيد جدا
    Because I see a burning pyre in these eyes every day. Open Subtitles لأني أرى كومة من الحطب المحترق في هذه العيون كلّ يوم
    No, it never occurred to me to take a picture of her, Because I see her all the time. Open Subtitles لا , لم يحدث ابداً ان التقت لها صورة لأنني أراها طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus