"because i won't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنني لن
        
    • لأني لن
        
    • لأنني لَنْ
        
    • لأنّي لن
        
    • لأنى لن
        
    • لانني لا اريد
        
    • لانني لن
        
    I won't be starving because I won't be inside. Open Subtitles لن أموت من الجوع لأنني لن أكون بالداخل
    You have to reign it in, baby, because I won't have it in my house. Open Subtitles يجب أن تسيطر على الأمر يا حبيبي، لأنني لن أسمح بهذا في منزلي
    You have to reign it in, baby, because I won't have it in my house. Open Subtitles يجب أن تسيطر على الأمر يا حبيبي، لأنني لن أسمح بهذا في منزلي.
    because I won't let my feelings for you put your realm in danger. Open Subtitles لأني لن أسمح لمشاعري تجاهكِ بأن تضع عالمكِ في خطر
    Sir, that won't happen, because I won't let it. Open Subtitles سيدي، هذا لن يحصل لأني لن أسمح بهذا.
    I know you're pissed because I won't have another baby with you... but you're not taking it out on Wilber. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك مُتَبَوّل لأنني لَنْ لَهُ طفل رضيعُ آخرُ مَعك... لَكنَّك لا تسيئُ بدون ذنب إلى ويلبير.
    So I disbanded the team because I won't sit by and watch all of you participate in my murder spree. Open Subtitles لذا فككت الفريق لأنّي لن أمكث وأشاهدكم جميعًا تشاركون في مذبحتي.
    Wait, you think I'm homophobic because I won't embrace a man in his underpants that I just met? Open Subtitles انتظر، كنت أعتقد أنني مثلي الجنس لأنني لن احتضان رجل في سرواله التي التقيت بها للتو؟ هل هذا التعريف الخاص بك؟
    You better find that kind of power, because I won't even discuss surrender until my family is out of the country. Open Subtitles من الأفضل أن تصل إلى تلك الصلاحيات لأنني لن أناقش مسألة استسلامي حتى تغادر عائلتي البلاد
    because I won't be able to rest until I know that you're safe. Open Subtitles لأنني لن أتمكن من أن أستريح إلا إذا علمت أنك بأمانٍ
    Look, you should probably just stop trying to be my friend... because I won't be here long enough. Open Subtitles إسمع، ربما عليكِ أن تتوقف عن مُحاولة .لتكون صديقي لأنني لن أبقى هُنا طويلاً
    Okay. Well, today you're allowed, because I won't. Open Subtitles حسنا، اليوم من المسموح لك هذا، لأنني لن أفزع.
    No, because I won't have another show. No one cares about my work. Open Subtitles كلّا، لأنني لن أذهب لمعرض آخر، لأن لا أحد يكترث لأعمالي
    I'm glad you guys are spoiling her, because I won't be able to anymore. Open Subtitles أنا سعيد أنكم تدلعونها لأنني لن أستطيع فعل ذلك بعد الآن
    One day I won't be able to help you, because I won't be here. Open Subtitles يوماً لن أقدر على مساعدتك لأنني لن أكون موجودة
    Only if someone finds you, which they won't because I won't let that happen. Open Subtitles فقط إن وجدك أحد، وهذا ما لن يحدث لأني لن أسمح به.
    You are not going to do this because I won't let you. I won't. Open Subtitles فأنك لن تفعل ذلك , لأني لن أسمح لك لن أسمح لك
    Yeah, but you don't really have to be tricky... if you wanna pay for lunch, because I won't fight ya. Open Subtitles لكن لا يجب عليك أن تكون بارعاً إذا كنت ستدفع ثمن الغداء, لأني لن أتقاتل معك
    So don't try to make me feel bad because I won't tell you it's okay. Open Subtitles لذا لاتحاولي أن تشعرينني بالسوء لأني لن أقول لكِ أنه لابأس بذلك
    because I won't run this paper to salvage what's left of your smarmy existence. Open Subtitles لأنني لَنْ أُديرَ هذه الورقةِ... ... للإنْقاذالذييُتْرَكُ وجودِكَ المداهنِ.
    Now think carefully and answer sincerely, because I won't put up with even the tiniest lie from you: Open Subtitles الآن فلتفكّري مليًّا، ولتجيبي بصدق لأنّي لن أقبل أصغر كذبة منك حتّى
    No,don't waste your apologies on me because I won't let you steal the presidency. Open Subtitles لا تضيع أعذارك علىّ لأنى لن أدعك تسرق الرئاسة
    She thinks I'm selfish, just because I won't go skydiving with her. Open Subtitles انها تظن انني اناني فقط لانني لا اريد الذهاب للسباحة في الفضاء معها
    Janet, don't try to steamroll our kids into private school because I won't allow it. Open Subtitles لا تحاويلي تحطيم أطفالنا بجعلهم يدرسون في مدارس خاصو لانني لن أسمح بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus