"because it was not" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنه ليس
        
    • لأنه لا
        
    • لأنها لم تكن
        
    • لأنه لم يكن
        
    • لأنها ليست
        
    • لأنه من غير
        
    The Court thus considers that the diversion of the Danube carried out by Czechoslovakia was not a lawful countermeasure because it was not proportionate. UN ولذلك ترى المحكمة أن تحويل الدانوب الذي أجرته تشيكوسلوفاكيا يعتبر تدبيراً مضاداً غير مشروع لأنه ليس متناسباً.
    As for IFCS, it was not well suited to a monitoring task because it was not an implementing body, but rather a body intended to convene conferences and set directions. UN وأما بالنسبة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، فإنه ليس مناسباً تماماً لمهمة الرصد لأنه ليس هيئة تنفيذ وإنما هيئة يقصد بها أن تعقد مؤتمرات وتحدد التوجيهات.
    That principle could not be applied to the decolonization of Gibraltar, because it was not part of a Member State. UN ولا يمكن تطبيق ذلك المبدأ على إنهاء الاستعمار في جبل طارق لأنه لا يشكل جزءا من دولة عضو.
    The Committee deferred consideration of the request of the organization because it was not yet in a position to make a decision on this application. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لأنها لم تكن في موقف يسمح لها باتخاذ قرار بشأنه.
    Howard Zinn left because it was not revolutionary enough. Open Subtitles غادر هوارد زين لأنه لم يكن ثوريا بما فيه الكفاية.
    62. He would for the moment set aside the issue of bank accounts because it was not one of his central arguments. UN 62 - وقال إنه سيترك الآن مسألة الحسابات المصرفية لأنها ليست واحدة من حججه الرئيسية.
    The question of proof was important because it was not particularly simple to establish and because reversibility could be a way of evading that fundamental issue. UN وأن مسألة البرهان مهمة لأنه ليس بالأمر البسيط بصفة خاصة إثباتها، ولأن القابلية للرجوع قد تغدو وسيلة لتجنب تلك المسألة الأساسية.
    The point needed serious consideration, because it was not clear whether the Committee could, so to speak, insert non—derogability into the Covenant itself by reference to other sources of law. UN وهذه النقطة تحتاج إلى نظر جدي لأنه ليس من الواضح ما إذا كانت اللجنة تستطيع بشكل ما أن تدخل جواز عدم التقيد أو عدم الخروج عن الحقوق في العهد نفسه بالرجوع إلى مصادر أخرى من مصادر القانون.
    40. The proposed definition reflected reality because it was not limited to organizations established by treaty and included organizations created by other instruments governed by international law. UN 40 - والتعريف المقترح يعبِّر عن الواقع لأنه ليس مقصورا على المنظمات المنشأة بموجب معاهدة ويشمل المنظمات المنشأة بموجب صكوك أخرى يحكمها القانون الدولي.
    He said, however, that synergies were not at issue in respect of sulfuryl fluoride because it was not covered under the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وذكر مع ذلك أن مسألة التآزر ليست واردة فيما يتعلق بفلوريد السلفوريل لأنه ليس مشمولاً ببروتوكول كيوتو التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Firstly, because it was not documentary evidence properly speaking, but rather photocopies of newspaper clippings and thus lacked documentary status. Above all, however, it bore no relation to the proceedings. UN أولاً لأنه ليس دليلاً خطياً بالفعل، وإنما نسخ من قصاصات صحافية، الأمر الذي حدّ من طابعه الإثباتي الخطي، وبالأخص لأنه لا يتصل بموضوع القضية.
    3.3 The author complains that the action taken against her was arbitrary because it was not grounded in any law or a judicial decision. UN 3-3 وتشكو مقدمة البلاغ من أن الإجراء الذي اتُخذ ضدها هو إجراء تعسفي لأنه لا يستند إلى أي قانون أو قرار قضائي.
    A third member indicated that he was simply not in a position to afford dental insurance coverage because it was not considered part of general health insurance. UN وقال عضو ثالث إنه بكل بساطة غير قادر على تغطية تكلفة تأمين خدمات طب الأسنان لأنه لا يُعتبر جزءا من التأمين الصحي العام.
    NatTel opposed arbitration on the grounds that it was not bound by the arbitration provision because it was not a signatory to it and that, in any case, the arbitration agreement was unenforceable because it did not provide a venue for the proceedings. UN وعارضت نات تل التحكيم بحجَّة أنها غير ملزمة بحكم التحكيم لأنها لم توقِّع عليه وأنَّ اتفاق التحكيم، على أية حال، غير قابل للإنفاذ، لأنه لا ينص على هيئة مختصة بالإجراءات.
    The Committee had deferred consideration of the request of the organization because it was not yet in a position to make a decision on that application. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب هذه المنظمة لأنها لم تكن في وضع يمكنها من اتخاذ قرار بشأن هذا الطلب.
    A fourth Rwandan mining company was suspended because it was not operating in its concession. UN وأوقفت شركة تعدين رواندية رابعة عن العمل لأنها لم تكن تشتغل على أراضي الامتيازات الممنوحة لها.
    because it was not a personal letter, she thought it could not be of any consequence. Open Subtitles لأنها لم تكن رسالة شخصية ظنت أنها غير مهمة
    And though dreams are by definition strange, the dream I slipped into was particularly odd, because it was not my own but someone else's. Open Subtitles وبالرغم من أن الأحلام كتعريف غريب، الحلم الذى وقعت فيه كان غريباً بوجهٍ خاص، لأنه لم يكن لى كان لشخصٍ أخـر.
    It stops a full five miles away because it was not possible to bring it into town. Open Subtitles إنها تتوقف على بعد 5 أميال كاملة لأنه لم يكن مستحيلاً جلبه في البلدة
    Although the petitioner was not allowed to lodge a complaint and was not entitled to appeal because it was not a directly aggrieved party, the Prosecutor General in his supervisory role scrutinized the decision of the Office of Public Prosecution. UN ورغم أن الملتمس لم يُسمَح له بتقديم شكوى ولم يكن من حقه الطعن في القرار لأنه لم يكن طرفاً متضرراً مباشرة، فقد قام المدعي العام في إطار دوره الإشرافي بالتدقيق في قرار مكتب الادعاء العام.
    Some concern was expressed that that possibility might be limited by the perceived relationship between the desired understanding and the existing terms of the New York Convention and that it might not be followed in some countries simply because it was not addressed to those responsible for interpretation of the New York Convention. UN وأعرب عن شيء من القلق إزاء احتمال تقييد هذه الإمكانية من جراء العلاقة بين الفهم المرغوب وأحكام اتفاقية نيويورك، ومن أنها قد لا تراعى في بعض البلدان لا لشيء إلا لأنها ليست موجهة إلى المسؤولين عن تفسير اتفاقية نيويورك.
    61. Ms. Guo Xiaomei (China) said that her delegation, too, had reservations about granting UCLG observer status because it was not an intergovernmental organization. UN 61 - السيدة غو شياومي (الصين): قالت إن وفدها، أيضا، لديه تحفظات على منح مركز المراقب للمنظمة لأنها ليست منظمة حكومية دولية.
    Whom God hath raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that he should be Holden of it. Open Subtitles الذي أحياه الرب، وحرره من آلام الموت لأنه من غير الممكن أن يتركه للألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus