"because mom" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن أمي
        
    • لأن أمى
        
    • لأن امي
        
    We're not pumpkin people no more because Mom's gone, and he don't give a flip about pumpkins no more. Open Subtitles هناك المزيد من الناس اليقطين لأن أمي هو ذهب وقال انه لم يعد يعطي لعنة حول القرع.
    Vik's mad because Mom let Dad back in the house. Open Subtitles إنه غاضب لأن أمي سمحت لأبي بالعودة إلى المنزل
    Oh, and I hope you kept the receipt, because Mom bought a backup. Open Subtitles وأتمنى أن تكون قد احتفظت بالإيصال، لأن أمي اشترت هدية احتياطية.
    Usually we come here on Sundays because Mom says it's too much sugar to have more than once a week. Open Subtitles عادة ما نأتي إلى هنا أيام الأحد لأن أمي تقول بأنها كمية كبيرة من السكريات إذا تناولناها أكثر من مرة أسبوعيا.
    I think maybe I only went to grad school because Mom did. Open Subtitles أعتقد أننى ربما فقط ذهبت للالتحاق بالمدرسة لأن أمى فعلت ذلك.
    But we never had to worry about that kind of stuff because Mom always knew how to take care of him and us. Open Subtitles لكن لم يكن علينا أن نقلق قط بخصوص هذا النوع من الأشيــاء لأن أمي علمت دوماً كيف تعتني به وبنــا
    Asking me to hide your coke in my makeup bag because Mom checked yours? Open Subtitles كم مرة طلبتِ مني أن أخبأ الكوكاكين في حقيبة مكياجي لأن أمي تفتش حقيبتكِ
    Yeah, wait, I thought we couldn't get a dog because Mom's... Open Subtitles أجل، انتظر، أعتقد أننا لانستطيع أن نمتلك كلبًا، لأن أمي...
    Hey, I know what you're going through, because Mom did the same thing to me when my dad left. Open Subtitles وأنا أعلم ما كنت يمر بها، لأن أمي فعلت الشيء نفسه معي عندما انفصلت عن والدي.
    And I'm five minutes late because Mom insisted I try on every last Matthew Owens suit in England for the photo-shoot. Open Subtitles وأنا خمس دقائق في وقت متأخر لأن أمي أصر وأنا أحاول على كل الماضي ماثيو أوينز دعوى في انكلترا للصورة تبادل لاطلاق النار.
    because Mom grew up in such a strict house, she gave us all the freedom in the world, hoping we'd figure out our own paths. Open Subtitles لأن أمي نشأت في مثل هذا المنزل الصارم، وقدمت لنا كل الحرية في العالم، أمل كنا معرفة الطرق الخاصة بنا.
    You know, I-I-I-I was just in my room, and I knew I had to do something because Mom really just made it worse. Open Subtitles تعرفون.. كنت في غرفتي وحسب وعرفت أني يجب أن أفعل شيء ما لأن أمي جعلته أسوء وحسب
    because Mom's at work and you're fresh out of prison. Open Subtitles لأن أمي بالعمل وأنتِ خرجتِ لتوّك من السجن
    And you'll have to drive me because Mom's gonna be at Cherie's chorus practise. Open Subtitles وأنت من سيقوم بتوصيلي لأن أمي ذاهبة.. لتمرين جوقة شيري
    because Mom used to dress us up like reindeer and make us look like idiots. Open Subtitles نعم ,لأن أمي كانت ترتدي مثل الرنة و تجعلنا نبدو كأغبياء
    You're not, because Mom and dad just said Casey and I could have it. That's because they didn't know that you lied to them. Open Subtitles لان أمي و أبي قالوا ، أننا يمكن أنّ نأخذها - لأن أمي و أبي ، لا يعلموا أنكِ كذبتي عليهم -
    I already knew I was sick because Mom was doing that weird smile. Open Subtitles لقد عرفت سابقا بأنني مريض لأن أمي كانت لديها تلك الابتسامة الغريبة
    That's good, because Mom's still into Dad, and he's totally into her. Open Subtitles لأن أمي لا زالت متمسكة بأبي وهو متمسك بها
    No, dad, face it... you're not retired anymore because Mom blew through your savings by buying all that shit! Open Subtitles كلا, أبي, واجه الأمر, إنك لم يعد لديك تقاعداً لأن أمي بددت كل مدخراتك بشراء كل هذه السخافات!
    No, it's a perfect idea, because Mom won't care and Frank's gonna hate it. Open Subtitles لا، أنها فكرة رائعه، لأن أمى لن تمانع ذلك وفرانك سيكره ذلك.
    I have made excuses for you because Mom died when you were little. But enough is enough! Open Subtitles لقد قدمت أعذار لك لأن امي توفيت عندما كنت صغيرة , لكن هذا يكفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus